Ir a cuerpo
    
    
    
    
        
        
    
    
    
            
             
            
            
            
            
            
                
                
                
    
         - Adquisició i Ensenyament de Segones Llengües i Llengües Estrangeres de la Universitat d'Alacant (ACQUA)
 
         - Anàlisi Crítica del Discurs Multimodal (ACDM)
 
         - Aprenentatge Digital de Llengües (DL2)
 
         - Arqueologia i Patrimoni Històric
 
         - Càtedra Jean Monnet d'Història i Institucions de l'Europa Comunitària
 
         - Comunicació i Públics Específics (COMPUBES)
 
         - Corpus Documentale Latinum Valencie (CODOLVA)
 
         - Corpus i Llenguatges per a l'Anglès Especialitzat i Comunicació Digital (CLIC-D)
 
         - Corrents Estètics en la Literatura Espanyola i Hispanoamericana
 
         - Cultura Oral, Digital i Escrita (CODE)
 
         - Cultures Antigues i Cultura Material
 
         - Discursos, Textos, Contextos i Interculturalitat en els Estudis Francòfons (ICLLIT)
 
         - El Segle XVIII Espanyol. Monarquia i Església
 
         - EPA-IULMA
 
         - Escriptores d'Expressió Francesa i Gènere (EEFG)
 
         - Espanya del Segle XX: II República, Franquisme i Democràcia
 
         - Espanya i Europa Contemporànies (EEC)
 
         - Estudis Àrabs i Islàmics Xarq al-Àndalus (SAA)
 
         - Estudis de Teoria Literària, Literatura Comparada i Teoria de la Traducció Literària (TeLiCom)
 
         - Estudis Literaris Transhistòrics Anglòfons (THALIS)
 
         - Estudis Transversals: Literatura i Altres Arts en les Cultures Mediterrànies
 
         - Fraseologia del Discurs en Interacció (FRASDI/PHRASDI)
 
         - Fraseologia i Traducció Multilingüe (FRASITRAM)
 
         - Grup Balmis d'Investigació en Història de la Ciència, Cures en Salut i Alimentació (BALMIS)
 
         - Grup de Recerca en Art, Comunicació, Tecnologia i Educació (ACTE)
 
         - Història de la Traducció a Iberoamèrica (HISTRAD)
 
         - Història i Clima
 
         - Humanisme - Europa
 
         - Interculturalitat, Cognició, Interpretació, Traducció i Organització de la Interacció Comunicativa (INCOGNITO)
 
         - La Ironia i l'Humor en Espanyol (GRIALE)
 
         - La Llengua Anglesa i les seues Literatures (TELL)
 
         - Laboratori per a l'Observació General d'Oradors i Intèrprets (LOGOI)
 
         - Lèxic i Sintaxi (LEXIS)
 
         - Lexicologia dels Llenguatges per a Finalitats Específiques i Ensenyament del Lèxic (LEXESP)
 
         - Lexicologia i Lexicografia (LiL)
 
         - Literatura Catalana Medieval (LICATMED)
 
         - Llengües Europees i la seua Didàctica (LEiD)
 
         - Memòria i Identitats Literàries i Culturals (MIDEL)
 
         - Memòria, Identitat i Ficcions (MIF)
 
         - Món Àrab: Llengües, Cultura i Actualitat (MALCA)
 
         - Narratives Filosòfiques: Feminismes, Estètica i Política (NARFIL)
 
         - Neuromotricitat i Alfabetització Motora (NEUROMOTRICITY)
 
         - Poder Públic, Societat i Cultura en el Regne de València, S. XIII-XV
 
         - Prehistòria i Protohistòria
 
         - Recerca de la Literatura Contemporània
 
         - Recerques de Llengua i Literatura Catalanes (EXPLANAT)
 
         - Traducció Audiovisual (TRADSUAL)
 
         - Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats
 
         - Traducció i Economia (TRADECO)