PUBLICACIONS EN REVISTES (DESTACADES)
-
Títol: El femenino en IATE a través de las traducciones de fisherman, lawyer y secretary
Autors: María López Medel
Revistes: Revista Tradumàtica
Volum:
Pàgines: 1 - 27
Data: 2023
ISSN: 1578-7559
RUA: http://hdl.handle.net/10045/139419
-
Títol: Romanian Migration Reflected in Recent Portuguese Literature: The Roma Ethnicity as a Case in Point
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Revistes: Swedish Journal of Romanian Studies
Volum: 5
Pàgines: 13 - 25
Data: 2022
ISSN: 2003-0924
DOI: http://dx.doi.org/10.35824/sjrs.v5i2.23958
RUA: http://hdl.handle.net/10045/124156
-
Títol: A taxonomic analysis proposal for research in Diplomatic Interpreting
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Revistes: Across Languages and Cultures (Online)
Volum: 21
Pàgines: 23 - 41
Data: 2020
ISSN: 1588-2519
DOI: http://dx.doi.org/10.1556/084.2020.00002
RUA: http://hdl.handle.net/10045/109704
-
Títol: Body in medical encounters of Romanian female patients in (S)pain
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Revistes: International Journal of Migration, Health and Social Care
Volum: 16
Pàgines: 443 - 458
Data: 2020
ISSN: 1747-9894
DOI: http://dx.doi.org/10.1108/IJMHSC-03-2019-0034
RUA: http://hdl.handle.net/10045/110904
-
Títol: "En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de Traducción literaria"
Autors: Botella, C.
Revistes: Estudios de Traducción
Volum: 12 (2022)
Pàgines: -
Data:
ISSN: 2174-047X
-
Títol: Errores de género en la traducción de profesiones
Autors: María López Medel; Gómez, A.
Revistes: Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación.
Volum: 28
Pàgines: -
Data: 2026
ISSN: 1139-7489
-
Títol: La protección judicial internacional de las mujeres contra la violencia de género: los asuntos mujeres kurdas y mujeres afganas ante el TJUE
Autors: Requena, M.
Revistes: Anuario Español de Derecho Internacional
Volum: 41 (2025)
Pàgines: 215 - 249
Data: 2025
ISSN: 2173-3775
DOI: https://doi.org/10155181/010.41.215-249
-
Títol: Teatro infantil rumano. Traducción intersemiótica para públicos mixtos / Romanian Children's Theater. Intersemiotic Translation for Mixed Audiences.
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Revistes: Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica
Volum: 34
Pàgines: -
Data: 2025
ISSN: 1133-3634
DOI: https://doi.org/10.5944/signa.vol34.2025
-
Títol: The Hospitality Sector in Spain: The Great Forgotten of Tourism Policy.
Autors: Ordoñez García, C.
Revistes: Estudios de Economía Aplicada
Volum: 43
Pàgines: -
Data: 2025
ISSN: 1133-3197
DOI: https://doi.org/10.25115/jgnp1e66
-
Títol: Children's theatre in L1 and L2 as an intercultural communication tool for educators
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Revistes: Language and Intercultural Communication
Volum: 24
Pàgines: 266 - 278
Data: 2024
ISSN: 1470-8477
DOI: https://doi.org/10.1080/14708477.2024.2338430
LLIBRES PUBLICATS (DESTACATS)
-
Títol: Metodología de análisis traductológico. El modelo Lambert-Van Gorp y su aplicación a una revista de propaganda cultural durante la Guerra Fría
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: PETER LANG GMBH
Data: 2022
ISBN: 9783631889312
DOI: 10.3726/b20170
-
Títol: Relevancia y traducción. Una retrospectiva con lentes actualizantes
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: Editorial Comares, Granada
Data: 2022
ISBN: 978-84-1369-395-8
-
Títol: Theatre translation. Performability and reception from intercultural perspectives. La traducción del teatro. Representabilidad y recepción desde perspectivas interculturales.
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina; Bassnett, Susan
Editorial:
Data: 2025
ISBN:
DOI: 10.6035/MonTI.2025.ne17.1
-
Títol: Translation and Discourse as (Non)Discrimination
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: PETER LANG GROUP AG
Data: 2025
ISBN: 978-3-631-91149-5
-
Títol: Empirical Studies in Didactic Audiovisual Translation
Autors: Plaza Lara, Cristina; Ogea Pozo, Mª del Mar; Botella, C.
Editorial:
Data: 2024
ISBN: 9781032611389
DOI: 10.4324/9781003462194
-
Títol: ENTI (Enciclopedia de Traducción e Interpretación / Encyclopedia of Translation and Interpreting)
Autors: Franco Aixelá, J.; Muñoz-Martin, R.
Editorial: Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI)
Data: 2024
ISBN:
DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.6369024
RUA: https://zenodo.org/communities/enti
-
Títol: Sonetos a la dama oscura y dos extravagancias
Autors: Shakespeare, William; Franco Aixelá, J.
Editorial:
Data: 2023
ISBN: 9788417231446
-
Títol: Exotização e domesticação em tradução
Autors: Franco Aixelá, J.; Kahmann, Andrea; de Sousa Alves, Daniel Antonio
Editorial:
Data: 2022
ISBN:
DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v25i1
-
Títol: Parole a confronto. Lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e spagnolo.
Autors: González Royo, C.
Editorial: PETER LANG GMBH
Data: 2022
ISBN: 9783631888346
DOI: 10.3726/b20123
-
Títol: Primavera en Praga. Antología poética de Dinu Flamand
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: VISOR LIBROS SL
Data: 2022
ISBN: 978-84-9895-454-8
CAPÍTOLS DE LLIBRE PUBLICATS (DESTACATS)
-
Títol del capítol: Obstáculos para la implantación de la traducción no sexista en la Unión Europea
Autors: María López Medel
Editorial: Peter Lang
Pàgines: 131 - 146
Data: 2023
ISBN:
Títol del llibre: Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico
DOI: https://doi.org/10.3726/b20760
-
Títol del capítol: Community interpreting
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: AIETI
Pàgines: -
Data: 2022
ISBN:
Títol del llibre: ENTI (Enciclopedia of translation & interpreting). AIETI
DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.6364958
-
Títol del capítol: Competence building through new generation resources: The SOS-VICS Website for training interpreters in the field of gender-based violence
Autors: , Abril Martí, María Isabel; Ortega Herráez, J.M.
Editorial: Peter Lang AG
Pàgines: 145 - 178
Data: 2022
ISBN:
Títol del llibre: Traducción e intrpretación en entornos institucionales: enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Translation and Interpreting in Institutional Settings: Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives
-
Títol del capítol: La interpretación sanitaria en final de vida desde la perspectiva de su necesidad ante el impacto de la COVID-19.
Autors: Pérez Estevan, Elena
Editorial: Editorial Comares, Granada
Pàgines: 547 - 563
Data: 2022
ISBN:
Títol del llibre: De la hipótesis a la tesis: traductología y lingüística aplicada
-
Títol del capítol: Hasta el infinito y... 'Mucho ma¿s alla¿¿. Acercamiento a una taxonomi¿a de intertextualidad audiovisual en producciones Disney Pixar.
Autors: Botella, C.
Editorial:
Pàgines: -
Data:
ISBN:
Títol del llibre: Traduccio¿n & Paratraduccio¿n (T&P). Li¿neas de investigacio¿n II. Berlín: Peter Lang
-
Títol del capítol: Los humedales y su eficacia para el correcto control de avenidas y prevención de inundaciones: evolución jurídico-ambiental en el marco territorial valenciano
Autors: Abellán Contreras,F.J.
Editorial:
Pàgines: 1243 - 1254
Data:
ISBN:
Títol del llibre: Inundaciones y sequías: Análisis multidisciplinar para mitigar el impacto de los fenómenos climáticos extremos
-
Títol del capítol: Romanian Diaspora as Reflected in Present Iberian Literatures (Spanish and Portuguese) with Incursions into the Italian and French Literary Landscape. A Comparative Study
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: Bloomsbury Academic
Pàgines: -
Data: 2026
ISBN:
Títol del llibre: A Transnational History of Romanian Literature
-
Títol del capítol: Ostention and Propaganda During the Cold War. A Methodological Junction Between Polysystem and Relevance Theory
Autors: Iliescu-Gheorghiu, Catalina
Editorial: Routledge
Pàgines: -
Data: 2025
ISBN:
Títol del llibre: Alves, F. y Fabrizio Gallai (eds.)
-
Títol del capítol: Translation as a tool of affirmative action: A non-sexist revision of the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the World
Autors: María López Medel
Editorial: PETER LANG GMBH
Pàgines: -
Data: 2025
ISBN:
Títol del llibre: Translation and discourse as (non)discrimination
-
Títol del capítol: Categorising Problems in Court Translation: A Study of Essential Documents Produced in Spanish Criminal Proceedings
Autors: Ortega Herráez, J.M.; Vigier Moreno, Francisco Javier
Editorial:
Pàgines: 89 - 103
Data: 2024
ISBN:
Títol del llibre: A Qualitative Approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems
COMUNICACIONS A CONGRESSOS (DESTACADES)
-
Títol: Diversidad y ética en el ámbito de la interpretación médica
Autors: Sara Garví
Tipus de participació:
Ponencia
Nom del congrés: VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració: Buenos Aires
(ARGENTINA)
Data de celebració: 21/04/2023
-
Títol: Interpretación en el ámbito psiquiátrico
Autors: Sara Garví
Tipus de participació:
Ponencia
Nom del congrés: Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación Médica
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració: Rosario
(ARGENTINA)
Data de celebració: 15/04/2023
-
Títol: An approach to interpreting in end-of-life situations from the perspective of healthcare providers, therapists and patients
Autors: Pérez Estevan, Elena
Tipus de participació:
Comunicación
Nom del congrés: 6º CONGRESO INTERNACIONAL ESTIDIA 2022
Tipus d'esdeveniment: Europeo
Ciutat de celebració:
(ESPAÑA)
Data de celebració: 16/06/2022
-
Títol: El rol del traductor e intérprete en final de vida desde las expectativas de los proveedores de servicios médicos
Autors: Pérez Estevan, Elena
Tipus de participació:
Comunicación
Nom del congrés: CONGRESO INTERNACIONAL CIUTI 2022
Tipus d'esdeveniment: Europeo
Ciutat de celebració:
(PERÚ)
Data de celebració: 16/09/2022
-
Títol: Comité organizador: International Conference on Creativity and Critical Thinking in Translation and Interpreting (CReaTING)
Autors: María López Medel
Tipus de participació:
Comité organizador
Nom del congrés: International Conference on Creativity and Critical Thinking in Translation and Interpreting (CReaTING)
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració:
(ESPAÑA)
Data de celebració: 16/10/2026
-
Títol: Comité organizador: IX Coloquio Internacional Lucentino
Autors: María López Medel
Tipus de participació:
Comité organizador
Nom del congrés: IX Coloquio Internacional Lucentino: 30 años de estudios de traducción e interpretación. Reflexiones desde la didáctica, la profesión y la investigación
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració:
(ESPAÑA)
Data de celebració: 28/01/2026
-
Títol: La IA en Derecho como herramienta de aprendizaje
Autors: Zaragoza Martí, M.F.; Martínez Almira,Mª M.; Ortega Herráez, J.M.; Abellán Contreras,F.J.; Ruiz-Rodriguez, R. ; Jover-Mas, C. ; Xu, Yangyang; Lopez-Guzman, F. J. ; , Rico Canovas, Elisa
Tipus de participació:
Póster
Nom del congrés: XXIII Jornadas de Redes de Investigación en Docencia
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració:
(ESPAÑA)
Data de celebració: 29/05/2025
-
Títol: Comunicación: Tipología y frecuencia de uso de géneros no masculinos en la traducción de profesiones
Autors: María López Medel
Tipus de participació:
Comunicación
Nom del congrés: 5th Valencia Workshop on Gender and Language: Towards Feminist Translator Studies
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració: Valencia (VALENCIA/ VALÈNCIA)
(ESPAÑA)
Data de celebració: 07/11/2024
-
Títol: Rewards To Education and Sheppsking Effects in Hospitality Workforce.
Autors: Ordoñez García, C.
Tipus de participació:
Ponencia
Nom del congrés: XVI Workshop Tourism: Economics & Management
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració:
(ESPAÑA)
Data de celebració: 04/11/2024
-
Títol: Comunicación: Traducción de profesiones y género en UNTERM
Autors: María López Medel
Tipus de participació:
Comunicación
Nom del congrés: Congreso Iberoamericano de Traducción e Interpretación 2024: La traducción de los referentes culturales en la era de la Inteligencia Artificial
Tipus d'esdeveniment: Internacional
Ciutat de celebració: Puebla
(MEXICO)
Data de celebració: 28/10/2024