Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  PEREZ BLAZQUEZ, DAVID

Curriculum breu
PEREZ BLAZQUEZ, DAVID

Dades personals

Correu:
Telèfon:
+34 965903400 x 1276
Ubicació:

Situació professional actual

Plaça:
PROFESSOR/A AJUDANT DOCTOR/A
Dep.:
TRADUCCIO I INTERPRETACIO
Instituts:
Sense dades.
Grups:

Formació acadèmica

  • Programa de Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual
    Universidad de Valladolid (16/05/2024)
  • Máster en Traducción Institucional
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (29/09/2011)
  • Licenciado en Traducción e Interpretación
    Universitat d'Alacant (02/07/2009)

David Pérez Blázquez és professor ajudant doctor del Departament de Traducció i Interpretació de la Universitat d'Alacant (UA), on imparteix assignatures de traducció jurídica. És, a més, traductor jurat, ha sigut director de projectes de Tradung Serveis Lingüístics durant 15 anys i col·labora puntualment amb l'editorial Càtedra com a traductor literari.

Pérez Blázquez és doctor en Traductologia per la Universitat de Valladolid (UVa, Espanya). També posseeix una llicenciatura en Traducció i Interpretació (alemany) i un màster en Traducció Institucional per la UA. Les seues línies d'investigació se centren en la traducció missionera hispanoamericana i la història de la traducció. Ha participat en diversos projectes d'investigació dirigits pel prof. Antonio Bueno entorn de la traducció monacal.

Així mateix, col·labora amb els grups d'investigació Histrad (UA) i Mhistrad (Universitat Rey Juan Carlos, Madrid), amb els quals ha publicat diversos treballs relacionats amb la recepció de la literatura hispànica a Alemanya i amb la història de la traducció, especialment en els àmbits espanyol i hispanoamericà.