Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  LÓPEZ MEDEL, MARÍA

Curriculum breve
López Medel, María

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 1275
Ubicación:

Situación profesional actual

Formación académica

  • Master's Programme in Gender, Justice and Society
    Umea University (02/06/2026)
  • Metodologías de investigación de género para humanidades
    Instituto Universitario de Investigación de Estudios de Género (12/05/2022)
  • Doctorado en traductología, traducción profesional y audiovisual
    Universidad de Alicante, Universidad de Valladolid (26/07/2021)
  • Licenciatura en Traducción e Interpretación
    Universidad Pontificia Comillas (19/06/1998)

Doctora en traducción e interpretación por la Universidad de Alicante y Universidad de Valladolid (2021), con una tesis sobre traducción no sexista. Ha realizado un curso de posgrado en metodologías de investigación en género para humanidades y un máster de investigación en estudios sociales de género en la Universidad de Umea (Suecia).

Cuenta con una dilatada experiencia profesional de veinte años como traductora autónoma e intérprete jurada, con más de veinte libros traducidos para una editorial de prestigio y seis contratos de traductora externa especializada (jurídica y financiera) para la Unión Europea de nueve años de duración. Anteriormente fue coordinadora de redacción de una revista de fotografía durante diez años y colaboradora externa otros seis.

En 2017 se incorporó al Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, donde imparte asignaturas del grado y el Máster universitario en traducción institucional y es coordinadora académica de movilidad. Ha publicado numerosos artículos sobre cuestiones de género y traducción, entre los que destaca un estudio sobre el lenguaje inclusivo en la Constitución Española en un volumen de la Academia Norteamericana de la Lengua. Está acreditada por la ANECA a profesora contratada doctora desde febrero de 2022 y ha realizado estancias docentes en Polonia, Irlanda, Francia, Malta, Rumanía, Lituania y Canadá.

Sus actividades de difusión de la investigación y transferencia de conocimientos a la sociedad incluyen comunicaciones en congresos internacionales, conferencias como ponente invitada de la Comisión Europea y el Consejo de la Unión Europea, charlas de divulgación organizadas en colegios, institutos, ayuntamientos y colectivos feministas dentro del programa La UA va al cole y Mujer y ciencia, y la organización de tres carpas consecutivas sobre traducción y género en la Noche europea de la investigación. Ha realizado diversos proyectos de aprendizaje servicio en el aula de traducción inversa (traducción teatral y sobretitulado, traducción de exposición sobre la emergencia climática, traducción de señalética de polideportivo, traducción de poesía universitaria). Desde 2024 codirige el Aula de Literatura y Traducción de la Universidad de Alicante.