Esther Jesús Ortiz és graduada en Traducció i Interpretación en anglés, francés i italià. És doctora en Filosofia i Lletres (Estudis Lingüístics) amb menció internacional per la Universitat d'Alacant, on exerceix com a professora associada al Departament de Filologia Anglesa des de 2022. Forma part del grup d’investigació Digital Language Learning (DL2), i el seu perfil investigador se centra en les àrees de la lingüística aplicada, la traducció, la localització de videojocs, l’ús de les TIC i l’ensenyament de segones llengües, així com en la traducció audiovisual didàctica. Ha publicat capítols i articles en volums i revistes especialitzades, i ha participat en nombrosos congressos nacionals i internacionals.
En l’àmbit professional, està especialitzada en traducció econòmica, comercial i financera, així com en traducció cientificotècnica, amb especial atenció al sector de les patents, i en la traducció turística, gastronòmica i d’esdeveniments. Com a intèrpret, treballa principalment en interpretació consecutiva i bilateral, especialment en els sectors del calçat, l’immobiliari i el financer.
Esther Jesús Ortiz és graduada en Traducció i Interpretación en anglés, francés i italià. És doctora en Filosofia i Lletres (Estudis Lingüístics) amb menció internacional per la Universitat d'Alacant, on exerceix com a professora associada al Departament de Filologia Anglesa des de 2022. Forma part del grup d’investigació Digital Language Learning (DL2), i el seu perfil investigador se centra en les àrees de la lingüística aplicada, la traducció, la localització de videojocs, l’ús de les TIC i l’ensenyament de segones llengües, així com en la traducció audiovisual didàctica. Ha publicat capítols i articles en volums i revistes especialitzades, i ha participat en nombrosos congressos nacionals i internacionals.
En l’àmbit professional, està especialitzada en traducció econòmica, comercial i financera, així com en traducció cientificotècnica, amb especial atenció al sector de les patents, i en la traducció turística, gastronòmica i d’esdeveniments. Com a intèrpret, treballa principalment en interpretació consecutiva i bilateral, especialment en els sectors del calçat, l’immobiliari i el financer.