Adelina Gómez González-Jover es Llicenciada i Doctora en Traducció i Interpretació, traductora jurat anglés-espanyol i profesora titular en el Departament de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alacant, on impartix docència des de l'any 2001. Ha realitzat estudis en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona, en la Universidad de Viena, y en el Institute for Applied Language Studies, de la Universidad de Edimburg, i ha realitzat diverses estades d'investigació en centres de traducció de la Comissió Europea (Luxemburg i Brussel·les) , i el Parlament Europeu (Luxemburg) . Les seues línies d'investigació se centren en els àmbits de la traducció especialitzada, l'anglés professional i acadèmic, la terminologia i la lexicografia especialitzada i la lingüística de corpus, camps en què ha publicat treballs d'abast nacional i internacional. Actualmente imparte docencia en programas de grado y posgrado.
Adelina Gómez González-Jover es Llicenciada i Doctora en Traducció i Interpretació, traductora jurat anglés-espanyol i profesora titular en el Departament de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alacant, on impartix docència des de l'any 2001. Ha realitzat estudis en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona, en la Universidad de Viena, y en el Institute for Applied Language Studies, de la Universidad de Edimburg, i ha realitzat diverses estades d'investigació en centres de traducció de la Comissió Europea (Luxemburg i Brussel·les) , i el Parlament Europeu (Luxemburg) . Les seues línies d'investigació se centren en els àmbits de la traducció especialitzada, l'anglés professional i acadèmic, la terminologia i la lexicografia especialitzada i la lingüística de corpus, camps en què ha publicat treballs d'abast nacional i internacional. Actualmente imparte docencia en programas de grado y posgrado.