José Ramón Calvo-Ferrer és Doctor en Traducció i Interpretació per la Universitat d'Alacant, en el Departament de Filologia Anglesa, on imparteix docència des de 2008. La seua investigació es centra en l'ús de les noves tecnologies en general i els videojocs en particular per a l'aprenentatge de llengües estrangeres i la formació de traductors i intèrprets. Ha publicat sobre videojocs, traducció i ensenyament de llengües en diferents revistes especialitzades (Interactive Learning Environments, British Journal of Educational Technology, ReCALL, etc.) i és Visiting Lecturer de la Universitat d'Essex, on imparteix docència sobre llengua, traducció i videojocs en els programes de MA in Translation, Interpreting & Subtitling i MA in Translation.
José Ramón Calvo-Ferrer és Doctor en Traducció i Interpretació per la Universitat d'Alacant, en el Departament de Filologia Anglesa, on imparteix docència des de 2008. La seua investigació es centra en l'ús de les noves tecnologies en general i els videojocs en particular per a l'aprenentatge de llengües estrangeres i la formació de traductors i intèrprets. Ha publicat sobre videojocs, traducció i ensenyament de llengües en diferents revistes especialitzades (Interactive Learning Environments, British Journal of Educational Technology, ReCALL, etc.) i és Visiting Lecturer de la Universitat d'Essex, on imparteix docència sobre llengua, traducció i videojocs en els programes de MA in Translation, Interpreting & Subtitling i MA in Translation.