Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  TOLOSA IGUALADA, MIGUEL

Curriculum breve
TOLOSA IGUALADA, MIGUEL
TOLOSA IGUALADA, MIGUEL
RUA

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 9935
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Dpto.:
TRADUCCION E INTERPRETACION
Institutos:
Sin datos.
Grupos:

Formación académica

  • DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    Centro de Estudios de Doctorado y Posgrado (30/05/2009)
  • Tesis doctoral en Traducción e Interpretación (Doctor europeo/ doctorado con mención de calidad)
    Universidad de Alicante (30/05/2009)
  • Máster en traducción francesa
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (01/07/2004)
  • Licenciado con grado en Traducción e Interpretación (Tesis de licenciatura). Premio extraordinario.
    Universidad de Alicante (30/06/2004)
  • Licenciado en traducción e interpretación. Premio extraordinario de Licenciatura.
    Universidad de alicante (30/06/2001)
  • Master en Traducción e Interpretación Correspondencia de título: nivel 3 (Máster) Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES); nivel 7, Marco Europeo de Cualificaciones [EQF]
    Departamento de Traducción e Interpretación - Universidad de Alicante (01/01/0001)

Miguel  Tolosa  Igualada  es  Doctor  en  Traducción  e  Interpretación (2009), Máster en Traducción (2004)  y  Licenciado  en  Traducción  e  Interpretación  por  la  Universidad  de  Alicante (2001).  Traductor e intérprete jurado de francés desde el año 2002.  Sus  líneas  de  investigación  son  principalmente  la  traducción  y  la  interpretación  como  proceso  cognitivo  y  su  relación  con  la  comisión  de  errores,  la  didáctica  de  la  traducción  y  de  la  interpretación, la formación de traductores e intérpretes para el mercado privado y para los OOII, etc. Ha publicado diversos artículos y monografías relacionados con dichas líneas de investigación.

Desde  2005  es  profesor  en  el  Departamento  de  Traducción  e  Interpretación  de  la  UA,  actividad  que  combina  con  la  de  intérprete  y  traductor  profesional  (desde  el  año  2001). En la Universidad de Alicante Imparte las asignaturas de Traducción general, Interpretación consecutiva e Interpretación simultánea en el grado y de Interpretación para los Organismos Internacionales en el Máster Oficial en Traducción Institucional. Asimismo imparte un módulo del "Doctorado en traductología, traducción profesional y audiovisual" relativo al error en traducción e interpretación analizado desde la perspectiva combinada producto-proceso.