Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA

Curriculum breve
ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 1253
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Dpto.:
TRADUCCION E INTERPRETACION
Institutos:
I.INTERUNIV. LENGUAS MODERNAS APLICADAS
Grupos:
Cód. UNESCO:
570112 - Traducción

Formación académica

  • Curso de Interpretación simultánea EN-ES-EN
    UNIVERSIDAD HERIOT WATT - EDIMBURGO (01/08/2006)
  • Curso de Cultura Británica
    UNIVERSIDAD HERIOT WATT - EDIMBURGO (01/08/2006)
  • Curso de Postgrado en Traducción Intercultural
    UNIVERSIDAD DE MANCHESTER (15/07/2005)
  • Curso Intensivo de Mediadores Sociales e Interculturales
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (20/02/2003)
  • Postgrado en Investigación de la Traducción
    CETRA - UNIVERSIDAD DE LOVAINA (30/09/1998)
  • CAMBRIDGE Examination in English for Language Teachers - Level II
    UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE (31/05/1996)
  • Curso de Francés Atención al Público (250 horas)
    FOREM P.V. (15/03/1996)
  • MITJA DE VALENCIÁ
    GENERALITAT VALENCIANA - CONSELLERÍA DE EDUCACIÓ I CIENCIA (28/07/1995)
  • Intérprete Jurado (Rumano)
    MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES (ESPAÑA) (24/07/1995)
  • CAMBRIDGE Certificate in English for International Business and Trade
    UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE (30/06/1993)
  • Homologación al título español de Filología Moderna (inglesa)
    MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA (ESPAÑA) (10/07/1992)
  • Filología hispana e inglesa
    UNIVERSIDAD DE BUCAREST (20/12/1989)
  • Tesis de licenciatura: El mundo hispánico a través de la historia de un personaje: Carmen (desde Merimee hasta Carlos Saura). Dirección: Cristina Haulica. Nota 10 (sobre 10)
    UNIVERSIDAD DE BUCAREST (29/06/1989)

Licenciada en Filología Hispánica e Inglesa (Universidad de Bucarest, 1989) y doctora en Filología Inglesa (UA, 2002), con cursos de postgrado en Lovaina, Manchester y Edimburgo, es Intérprete Jurado de rumano por el MAEC (1995), intérprete de conferencias con 30 años de experiencia, traductora literaria con más de 30 títulos publicados, una docena de libros publicados de investigación (autoría y edición). Es presidenta de la asociación cultural ARIPI (2005). Es miembro del instituto IULMA y del grupo IPA, evaluadora de la revista científica LAIC (Routledge) y miembro del comité editorial de la revista MONti (ESCI). Es coordinadora de las Pruebas Oficiales de rumano, ACLro (desde 2008) y directora, entre 2012-17, de los Cursos de Verano de la UA.

I.      Ha coordinado proyectos internacionales:

·         TID. Traducción e Identidad diaspórica (2009;2010);

·         Univer-ciudades: Traducción, Lenguas e Internacionalización (2008);

·         MINORITIES INTEGRATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION EUROPEAN INTENSIVE PROGRAMME IP (36000€, 2002-2005),

·         TEATRICUENTOS -TEATRO INFANTIL INTEGRADOR (UA, UAH, Teatro "Al. Davila" Pitesti, Unión de Teatros de Rumanía, Ayuntamiento Azuqueca de Henares, Guadalajara 2004);

·         DOS EXTREMOS DE LATINIDAD (UA, UNITER, 2003).

Ha dirigido proyectos con financiación MAE-Rumania:

·         TRAUTOROM, junto con Cat. Mikel Forcada - programa de traducción automática ES-RO (2006/2007);

·         “Escuela de rumano para la segunda generación de migrantes” (2007/2018);

·         “Documental sobre la migración rumana en España” (2008/10).

II.    Ha coordinado tres ediciones del Foro contra el Racismo y la Xenofobia (financiado por la Generalitat Valenciana), el “IV Coloquio Lucentino” (UA) y el tercer encuentro universitario profesional de la traducción literaria “El ojo de Polisemo”. Ha sido consultante para el Informe de la CE:

[http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/translation_profession_en.pdf]

I.          Ha participado como experto en los siguientes proyectos europeos:

1.      LLP-LdV/PLM/2012/RO/025 “CULTURAL MANAGEMENT IN MASS MEDIA” (Leonardo da Vinci – Life-long learning Programme) Duration: 22.03.2013 – 04.09.2013

2.      LLP-LdV/PLM/2010/RO/180 “JOURNALISTS’ PROFESSIONAL COMPETENCES DEVELOPMENT IN NEW MEDIA FIELD” Leonardo da Vinci – Life-long learning Programme) Duration: 11.10.2010 – 28.07.2011

I.   &n