Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  DONOSO JIMENEZ, ISAAC

Curriculum breve
DONOSO JIMENEZ, ISAAC

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 9748
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Dpto.:
FILOLOGIAS INTEGRADAS
Institutos:
Sin datos.
Grupos:

Formación académica

  • Doctor per la Universitat de València
    Universitat de València (13/01/2023)
  • Licenciado en Historia y Ciencias de la Música
    Universidad de La Rioja (15/06/2014)
  • Doctor en Filología
    Universidad de Alicante (06/06/2011)
  • Master of Arts in Islamic Studies
    Universidad de Filipinas (02/11/2009)
  • Licenciado en Filología Hispánica
    Universidad de Alicante (24/06/2004)
  • Licenciado en Humanidades
    Universidad de Alicante (24/06/2004)
  • Licenciado en Filología Árabe
    Universidad de Alicante (22/09/2001)

Isaac Donoso es actualmente profesor en la Universidad de Alicante (España), habiendo ejercido durante tres años en la Universidad Normal de Filipinas en Manila. Licenciado en Filología Árabe (2001), Filología Hispánica (2003) y Humanidades (2003) por la Universidad de Alicante, y en Historia y Ciencias de la Música por la Universidad de La Rioja (2014); Master en Estudios Islámicos en la Universidad de Filipinas (2008), y Doctor en Filología por la Universidad de Alicante (2011). Ha ganado en dos ocasiones el Premio Ibn al-Abbar de Investigación (2004 y 2008), así como el I Premio Juan Andrés de ensayo e investigación en Ciencias Humanas (2010), por la obra Literatura hispanofilipina actual. Ha publicado en la prestigiosa editorial de la Universidad de Filipinas la obra Islamic Far East: Ethnogenesis of Philippine Islam (2013). Donoso es editor de las ediciones críticas de las principales obras de José Rizal (Noli me tangere, El Filibusterismo y Prosa selecta) y las grandes novelas de la literatura filipina en español: Los pájaros de fuego de Jesús Balmori y La oveja de Nathán de Antonio Abad. También ha editado el legendario códice Boxer (2017). Junto a Jeannifer Zabala, ha traducido literatura valenciana al filipino, Ausiàs March, Roís de Corella, y la novela completa Tirant lo Blanch (2010), la primera traducción que se realiza a una lengua del sudeste asiático. Finalmente, ha editado los volúmenes More Hispanic than We Admit. Insights into Philippine Cultural History (2008), Historia cultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy (2012), y More Islamic than We Admit. Philippine Islamic Cultural History (2018). Junto a estos volúmenes, Donoso ha publicado numerosos artículos, monografías y ediciones sobre sus dos principales líneas de investigación: Islamología y Filipinismo. Es director de Revista Argelina. Revista semestral de Estudios Argelinos, subdirector de Revista Filipina. Revista semestral de lengua y literatura hispanofilipina, y secretario de Sharq Al-Andalus. Estudios mudéjares y moriscos