Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  BIOSCA BAS, ANTONI ALEXANDRE

Curriculum breve
BIOSCA BAS, ANTONI ALEXANDRE

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 9829
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Dpto.:
PREHIST.,ARQ,H.ANTIGUA,FIL.GR Y FIL.LAT.
Institutos:
Sin datos
Grupos:
Cód. UNESCO:
Sin datos

Formación académica

  • Doctor en Filología Clásica
    Universitat d`Alacant (30/05/2006)
  • Grado de licenciado
    Universidad de Alicante (01/06/1999)
  • Curso de Aptitud Pedagógica
    ICE, Universidad de Alicante (01/06/1994)
  • Licenciado en Filología Clásica
    Universidad de Salamanca (01/06/1993)
  • Maîtrisse en Lettres Classiques
    Université de Caen, Francia (01/06/1992)

Licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Salamanca (1993). Doctor en Filología Latina por la Universidad de Alicante (2005). Docente en la Universidad de Alicante (desde 2000). Profesor Titular de Universidad (2015). Coordinador del Área de Filología Latina (desde 2014). Miembro de distintos proyectos de investigación nacionales y autonómicos. 

Sus líneas de investigación se centran en la filología latina medieval y la edición crítica de textos latinos medievales, con particular interés por las controversias religiosas islamo-cristianas y los textos referidos a la Corona de Aragón.

Ha realizado la edición crítica de las obras completas del dominico Alfonso Buenhombre (s. XIV) para la colección Corpus Christianum, actualmente en prensa. El legado de Buenhombre, de carácter heterogéneo, está formado por cinco obras: Epistola Samuelis, Disputatio Abutalib, Contra Malos medicos, Historia Ioseph y Legenda Sancti Antoni.

Ha realizado la edición crítica de las obras completas de Pere Marsili, dominico mallorquín del siglo XIV, que incluyen la versión latina del Llibre dels fets de Jaume I, titulada Liber gestorum regis Iacobi, y un texto apologético contra el Islam titulado Epistola ad Abdalla. Esta edición forma parte de la colección Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis (volumen 273).

Ha realizado la primera traducción al castellano de la obra de Lorenzo Valla De falso credita et mentita Constantini donatione, más conocida como Refutación de la Donación de Constantino, obra de enorme impacto en el Renacimiento y de gran peso en la historia de la filología, publicada por Akal en 2011. También ha editado la primera versión latina del apócrifo Historia de José y Asenet, edición crítica que se acompaña de introducción y traducción castellana, publicada en la colección "Nueva Roma" del CSIC en 2012.

Ha realizado estancias de investigación en los centros Warburg Institut (Universidad de Londres) y Officina di Studi Medievali (Palermo, Italia)

Sus líneas de investigación, reflejadas en sus publicaciones, también se han centrado en trabajos lexicográficos referentes a los textos latinos del Reino de Valencia, traducciones medievales del árabe al latín, o el léxico filosófico medieval, sin descuidar algunos aspectos relacionados con temas locales, como el Misteri d'Elx, un texto del siglo XVII de polémica entre Alicante y Orihuela o el antiguo oficio alicantino de la Santa Faz.

Es miembro del comité científico de la revista electrónica Codolga (http://corpus.cirp.es/codolga), del Institut Virtual Internacional de Traducció (http://www.ivitra.ua.es) y de la Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino (http://www.sismel.it/). Es miembro fundador de la European Academy of Religion, creada en 2016 por el Parlamento Europeo con el apoyo de la UNESCO