Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  BELDA MEDINA, JOSE RAMON

Curriculum breve
BELDA MEDINA, JOSE RAMON

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 9438
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A TITULAR UNIVERSIDAD
Dpto.:
FILOLOGÍA INGLESA
Institutos:
I.INTERUNIV. LENGUAS MODERNAS APLICADAS
Grupos:

Formación académica

  • DOCTORADO EN ESTUDIOS DE FILOLOGÍA INGLESA
    Centro de Estudios de Doctorado y Posgrado (02/11/2000)
  • Doctor en Filología Inglesa.
    Universidad de Alicante. (01/05/2000)
  • Grado de Licenciado.
    Universidad de Alicante. (01/06/1998)
  • Licenciado en Filologia Hispanica
    Universidad de Alicante (30/06/1994)
  • Licenciado en Filología Inglesa.
    Universidad de Alicante. (30/06/1994)

El Dr. José Belda es profesor titular del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante (España). Tras obtener  ambas Licenciaturas en Filología Inglesa y en Filología Española completó los estudios de doctorado en inglés. Su formación académica y profesional se ha desarrollado principalmente en universidades de España, Alemania (Düssedorf), Reino Unido (Belfast) y EE.UU. (Michigan). Ha impartido clases de Lengua y Lingüística en inglés y español durante 25 años tanto en España (Universidad de Alicante, Universidad de Valencia, Universitat Pompeu Fabra, Universidad de Málaga, etc) como en el extranjero (Alemania, Reino Unido, Irlanda, Rep. Checa, Estados Unidos, Polonia). Ha participado en el desarrollo de diferentes programas de enseñanza de inglés y español a nivel de pregrado y postgrado, fue coordinador académico del Master de Español de Central Michigan University (EEUU), Director Académico de los Cursos de Verano del Programa Rafael Altamira del Vicerrectorado de Cultura y Director Académico de Movilidad Internacional en el Vicerrectorado de Relaciones Internacionales de la Universidad de Alicante. Los intereses de investigación de Jose Belda-Medina son la lingüística aplicada (aprendizaje de segundas lenguas y tecnologia), la terminología y la traducción relacionada con el ámbito tecnológico. Ha participado como ponente y miembro de comité científico en diferentes congresos internacionales (ACTFL, BAAL, TESOL, AEDEAN, CALL, AESLA, etc) y en varios proyectos de investigación nacionales e internacionales. Ha publicado numerosos artículos en revistas científicas (Teaching English with Technology, International Journal of Inclusive Education, Education Sciences, Meta, Traducción y Terminología, Babel, etc.). Es miembro del consejo editorial (Humanities and Social Sciences Communications, International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, Frontiers in Education) y revisor de diversas revistas internacionales (CALL, BJET, Languages, etc) pertenecientes a distintas editoriales (Taylor and Francis, Springer, etc). Desde el año 2017 es miembro del comité de expertos del Programa Erasmus del Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE), adscrito al Ministerio de Universidades, y del comité de expertos de la Agencia Estatal de Investigación (AEI) del Ministerio de Ciencia e Innovación. En el año 2019 recibió el Premio 'Adoración Sánchez Holgado' de Investigación de la Asociación Estatal de Programas Universitarios de Mayores (AEPUM) por su trabajo sobre el uso de la tecnología en el aprendizaje del inglés por personas mayores. Actualmente es Director (IP) del grupo de investigación DIGITAL LANGUAGE LEARNING (DL2).