Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  BARRAJON LOPEZ, ELISA

Curriculum breu
BARRAJON LOPEZ, ELISA
BARRAJON LOPEZ, ELISA

Dades personals

Correu:
Telèfon:
+34 965903400 x 2107
Ubicació:

Situació professional actual

Plaça:
PROFESSOR/A CONTRACTAT/ADA DOCTOR/A(LOU)
Dep.:
Instituts:
IU INV. ESTUDIS SOC. AMERICA LLATINA
Grups:
Codi UNESCO:
570513 - Sintaxis, análisis sintáctico

Formació acadèmica

  • ANÁLISIS CONTRASTIVO LOCATIVO-NOCIONAL DE LA COMPLEMENTACIÓN DE RÉGIMEN VERBAL EN EL ESPAÑOL HABLADO EN ALICANTE: USOS ESPACIALES Y ABSTRACTOS DE SALIR Y ENTRAR
    Facultad de Filosofía y Letras (13/12/2006)
  • SUFICIENCIA INVESTIGADORA
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (10/10/2001)
  • CERTIFICADO DE APTITUD PEDAGÓGICA
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (31/03/2000)
  • FILOLOGÍA HISPÁNICA
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE (15/09/1999)

Elisa Barrajón López és doctora en Filologia Hispànica per la Universitat d'Alacant i va rebre el premi extraordinari de doctorat en 2009. Actualment, forma part del Departament de Filologia Espanyola, Lingüística General i Teoria de la Literatura, en l'Àrea de coneixement de Llengua Espanyola, com a Professora Contractada Doctora.

Va ser membre del grup de recerca EPA-IULMA (VIGROB-144), des del 23/03/2007 fins al 31/12/2017, així com del Grup d'estudi per a la pragmàtica i la ironia de l'espanyol de la Universitat d'Alacant (GRIALE) (VIGROB065) des del 20/10/2003 fins al 31/12/2012. En l'actualitat, és investigadora del grup LEXIS (Grup de recerca en Lèxic i Sintaxi) des del 2012, centrat en estudis sobre lèxic i sintaxis aplicats a l'espanyol així com, comparadamente, amb altres llengües; i del grup LINTTRA, que el seu principal objectiu és millorar la qualitat del procés d'ensenyament-aprenentatge mitjançant l'ús de les TIC en els estudis de Traducció i Interpretació. A més, és membre de l'Institut Universitari d'Estudis Socials d'Amèrica Llatina (IUESAL) des del 01/01/2018.

Ha participat en diferents Projectes de Xarxes de Recerca en Docència Universitària i durant el curs acadèmic 2011/2012 va coordinar un d'ells (la Xarxa INTTRA) amb un grup de professors de la Titulació de Traducció i Interpretació, amb el principal objectiu de continuar amb el disseny, desenvolupament, traducció i implementació de la Plataforma Multimèdia per a la docència virtual, presencial i semipresencial.

Actualment, la seua labor de recerca apareix vinculada a dos projectes dels quals forma part. Concretament, el de Gestió de la informació i estructuració lingüística: explicacions i aplicacions (FFI2017-85441-R), dirigit per la Dra. Susana Rodríguez Rosique i els de Verbs neológicos en espanyol actual (GRE16-15) i La revisió del neologisme des de la Lingüística Cognitiva. Aplicació als verbs neológicos en espanyol actual (GV/2018/054), dirigits per la Dra. Ruth María Lavale Ortiz.

Les seues principals línies de recerca són: lèxic i sintaxi de l'espanyol, lingüística cognitiva i pragmàtica. Va començar la seua tasca investigadora centrant-se en l'estudi del complement preposicional en espanyol (tema de la seua tesi doctoral) i en els últims anys s'ha centrat en l'anàlisi morfosintàctica de la categoria verbal.