Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  PEREZ ESCUDERO, FRANCISCO

Curriculum breve
PEREZ ESCUDERO, FRANCISCO

Datos personales

Correo:
Teléfono:
Sin datos
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A ASOCIADO/A (LOU)
Dpto.:
FILOLOGIA INGLESA
Institutos:
Sin datos
Grupos:
Traducción audiovisual de la Universidad de Alicante (TRADSUAL)
Cód. UNESCO:
570111 - Enseñanzas de lenguas
570112 - Traducción
570106 - Documentación
570501 - Lingüística comparada

Formación académica

  • Doctorado en Traducción y Bibliometría (en curso)
    Universidad de Alicante (20/01/2017)
  • Iniciación a la lengua de signos española para atención al alumnado sordo
    Universidad de Alicante (20/09/2016)
  • Summer School in Rule-Based Machine Translation
    Universidad de Alicante (01/07/2016)
  • Producción musical con Ableton Live
    MAD Center (01/11/2011)
  • CAP (Certificado de Aptitud Pedagógica)
    Universidad de Murcia (01/03/2009)
  • Máster en Estudios de Asia y Pacífico
    Universida de Barcelona (31/01/2009)
  • Consultor-Experto en Internet y Aplicaciones de Comercio Electrónico
    Universidad de Alcalá / eSIN Consultores (01/03/2004)
  • Desarrollo profesional web con Dreamweaver MX
    Academia Parker (01/05/2003)
  • Quality - A Measurable Deliverable?
    Centre de Traduction (Unión Europea) (28/09/2001)
  • Estudios de postgrado en lengua y cultura chinas, Lingüística computacional y procesamiento del lenguaje natural
    Universidad de Lengua y Cultura de Pekín (01/08/2001)
  • Cursos de doctorado (sin tesis) de Tipología lingüística y lingüística comparada
    Universidad de Granada (01/10/1999)
  • Licenciatura en Traducción e Interpretación
    Universidad de Granada (01/07/1997)
  • Diploma in legal translation
    Thames Valley University (01/03/1997)
  • Traducción de textos jurídicos - Traducción jurada
    Universidad de Granada (29/11/1996)
  • Diploma in English studies
    University of Portsmouth (01/07/1995)
  • 1.er y 2.º cursos de Licenciatura en Filología Inglesa
    Universidad de Murcia (01/07/1993)

- Traductor, revisor/corrector (autónomo)

- Profesor de inglés (interino, Escuela Oficial de Idiomas de Elda)

- Profesor a distancia (e-learning) de lengua inglesa, traducción jurídica, Trados (a distancia)

- Google Quality Rater (a distancia)

- Responsable de Recursos Humanos (Celer Pawlowsky SL, Barcelona)

- Director de Proyectos (Celer Pawlowsky SL, Barcelona)

- Coordinador de información y de la red (Red Internacional del Bambú y el Ratán-INBAR, Pekín-China)

- Language Specialist (SimulTrans Ltd., Dublín-Irlanda)