Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Curriculum breve
  LOPEZ SIMO, MIREIA

Curriculum breve
LOPEZ SIMO, MIREIA

Datos personales

Correo:
Teléfono:
+34 965903400 x 9493
Ubicación:

Situación profesional actual

Plaza:
PROFESOR/A PERMANENTE LABORAL
Dpto.:
FILOLOGIAS INTEGRADAS
Institutos:
I.U. INV. ESTUDIOS SOC. AMERICA LATINA
Grupos:

Formación académica

  • DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    Centro de Estudios de Doctorado y Posgrado (05/02/2016)
  • DOCTORA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    ESTUDIOS DE DOCTORADO Y POSTGRADO (05/02/2016)
  • MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN FRANCESA
    ESTUDIOS DE DOCTORADO Y POSTGRADO (02/02/2006)
  • CERTIFICADO DEL CURSO DE DOCENCIA DE TERCER CICLO DE ESTUDIOS UNIVERSITARIOS
    ESTUDIOS DE DOCTORADO Y POSTGRADO (20/11/2003)
  • FILOLOGÍA FRANCESA
    Universidad de Alicante (31/12/1998)
  • FILOLOGÍA HISPÁNICA
    FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS (30/06/1996)
  • CERTIFICADO-DIPLOMA DE ESTUDIOS AVANZADOS
    ESTUDIOS DE DOCTORADO Y POSTGRADO (01/01/0001)

Mireia López Simó, doctora en Traducción e Interpretación (premio extraordinario), licenciada en Filología Francesa (premio extraordinario) y licenciada en Filología Hispánica, es profesora permanente laboral en el Departamento de Filologías Integradas de la Universidad de Alicante.

Imparte docencia en el Grado de Traducción e Interpretación (Lengua B(II): francés, Lengua B(III): francés y Trabajo final de Grado) y en el Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (Inn. docente e investigación en la E/A del FLE y Trabajo final de Máster).

Su investigación se divide en dos líneas bien diferenciadas:

- La enseñanza del FLE con el uso de las TICE (es fundadora de la red  INTTRA y del GITE LINTRA, dedicados a la investigación en docencia universitaria con plataformas tecnológico-educativas).   

- La fraseología y fraseografía monolingüe y bilingüe francés-español (desde el curso 2018 dirige  el grupo de investigación FrasDi : Fraseología del Discurso-en-Interacción). 

En el seno del Departamento de Filologías Integradas, es :

- Coordinadora de las asignaturas de lengua y cultura francófonas del Grado en Traducción e Interpretación (miembro de la Comisón de Grado, Coordinadora de primer curso, Miembro de la Comisión de Horarios, )

- Coordinadora del Módulo específico 11 del Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.