Competències i objectius

 

Context de l'assignatura per al curs 2010-11

Conocimiento y comprensión de los ordenamientos jurídicos que utilizan las lenguas extranjeras de trabajo. Conocimiento de sus equivalencias funcionales con los organismos, instituciones y procesos de los ordenamientos que utilizan la lengua materna de trabajo.

 

 

Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials)

Sense dades

 

 

Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)

  • Conéixer i comprendre els registres del llenguatge jurídic, econòmic i administratiu en la llengua estrangera.
  • Aplicar estratègies retoricopragmàtiques en la llengua estrangera.
  • Conéixer i comprendre els registres del llenguatge jurídic, econòmic i administratiu en la llengua pròpia.
  • Aplicar estratègies retoricopragmàtiques en la llengua pròpia.
  • Conéixer el camp temàtic dels discursos jurídic, econòmic i administratiu, a més d'analitzar i sintetitzar-ne els documents.
  • Sintetitzar i avaluar de manera científica les dades i conceptes especialitzats del camp jurídic, econòmic i administratiu.
  • Conéixer i aplicar tècniques de documentació avançades  al camp del discurs jurídic, econòmic i administratiu.
  • Practicar activament el compromís amb els principis ètics de la comunitat professional en els àmbits jurídic, econòmic i administratiu.

 

 

Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2010-11

- Reconocer y ubicar diferentes registros especializados pertenecientes al lenguaje jurídico.

- Identificar los registros especializados del lenguaje jurídico y aplicarlos adecuadamente.

- Aplicar sus conocimientos sobre mecanismos discursivos y de organización textual a la comprensión de textos especializados del lenguaje jurídico.

- Identificar y expresar las características discursivas y estructurales propias a cada género textual del campo jurídico.

- Reconocer y ubicar diferentes registros especializados pertenecientes al lenguaje jurídico.

- Identificar los registros especializados del lenguaje jurídico y aplicarlos adecuadamente.

- Aplicar sus conocimientos sobre mecanismos discursivos y de organización textual a la comprensión de textos especializados del lenguaje jurídico.

- Identificar y expresar las características discursivas y estructurales propias a cada género textual del campo jurídico.

- Conocimientos de la estrutura socio-jurídica que conforma el campo trabajado, las funciones que se asignan a agentes e instituciones, los profesionales que desarrollan sus prácticas productivas en el campo, así como los procesos que competen a los distintos ámbitos.

- Análisis y síntesis de textos pertenecientes al campo jurídico.

- Comparación, selección y reorganización de la información.

- Dominio de las técnicas y las fuentes de documentación del ámbito jurídico.

- Aplicación de técnicas a la optimización del proceso de documentación especializada.     

 

 

Dades generals

Codi: 42404
Professor/a responsable:
MARTÍNEZ GIRÓN, JESÚS
Crèdits ECTS: 5,00
Crèdits teòrics: 0,80
Crèdits pràctics: 1,20
Càrrega no presencial: 3,00

Departaments amb docència

  • Dep.: TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
    Àrea: TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
    Crèdits teòrics: 0,8
    Crèdits pràctics: 1,2
    Aquest departament és responsable de l'assignatura.
    Aquest dep. és responsable de l'acta.

Estudis en què s'imparteix