Competencies and objectives

Provisional information. Pending approval by the University of Alicante Studies Planning & Training Actions Committee.

 

Course context for academic year 2022-23

The appropriate use of natural and cultural heritage interpretation can contribute to the conservation and sustainability of natural and cultural heritage, guiding and raising awareness among visitors to heritage sites. This orientation links perfectly with the new motivations and sensitivities of the tourist demand that seeks different experiences and also a closer approach to heritage, nature and authenticity.
This course presents the methodology of interpretive planning as a process aimed at identifying the opportunities and/or needs for the interpretation of natural and cultural values in a given place or space. After diagnosing the initial situation, it aims to offer alternatives related to facilities, means and possible messages. It also raises the suitability of drawing up a plan that deals with aspects of site management, as well as infrastructure and staffing needs, down to the detail of how communication with the visitor takes place.

 

 

Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)

ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

MÁSTER DE FORMACIÓN PERMANENTE EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

 

 

Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2022-23

- Adapt the most appropriate interpretative strategies to each environment and each group, using different interpretative techniques and means.
- Know the methodology of interpretative planning as a planning strategy for the creation of new tourist products in the form of routes, trails or itineraries.
- Design different tourist products at different scales, based on natural and cultural heritage, in which the methodology of interpretative planning is applied for the activation of heritage, in order to achieve a satisfactory tourist and recreational experience for different types of public.

 

 

General

Code: 36394
Lecturer responsible:
NAVALON GARCIA, MARIA DEL ROSARIO
Credits ECTS: 1,00
Theoretical credits: 0,24
Practical credits: 0,06
Distance-base hours: 0,70

Departments involved

  • Dept: REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS AND PHYSICAL GEOGRAPHY
    Area: REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS
    Theoretical credits: 0,48
    Practical credits: 0,12
    This Dept. is responsible for the course.
    This Dept. is responsible for the final mark record.
  • Dept: I. U. D'INVESTIGACIONS TURISTIQUES (10.17)
    Area: UNIVERSITAT D'ALACANT (CURSOS D'ESPECIALITZACIÓ - CONTINUA)
    Theoretical credits: 0
    Practical credits: 0

Study programmes where this course is taught