Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Realizar búsqueda
Guías docentes
  ESPAÑOL PROFESIONAL

Competencias y objetivos

 

Contexto de la asignatura para el curso 2019-20

Inmersión teórico-práctica en el español especializado del turismo y el ocio. Análisis de los rasgos léxico-semánticos, sintácticos, discursivos y estilísticos del español del turismo y el ocio, en una amplia variedad de géneros profesionales escritos y orales.

 

 

Competencias de la asignatura (verificadas por ANECA en grados y másteres oficiales)

Competencias Genéricas de Grado

  • CG1 : Ser capaz de dominar las teorías, perspectivas y conceptualizaciones clave para la construcción del marco teórico de las disciplinas lingüísticas y literarias aplicadas a la lengua española y a su literatura como experto en la materia y en los diferentes perfiles profesionales.
  • CG2 : Capacidad para comprender el papel del lenguaje en la construcción del ser humano como miembro activo de una comunidad lingüística y cultural y relacionarlo con la función del individuo en la sociedad.
  • CG3 : Ser capaz de desarrollar técnicas de lectura, análisis y síntesis.

 

Competencias Genéricas de la UA

  • CUA2 : Ser capaz de utilizar como usuario herramientas básicas en TIC.
  • CUA3 : Ser capaz de expresarse correctamente oralmente y por escrito en una de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana en su ámbito disciplinar.

 

Competencias específicas (CE):>>Conceptuales

  • CC10 : Conocer las características pragmático-textuales y discursivas de la Lengua española para ser capaz de utilizar, transmitir y aplicar dichos conocimientos al análisis, la comprensión y la producción del español en sus manifestaciones orales y escritas.
  • CC11 : Ser capaz de identificar y analizar las variantes de registro, diatópicas y diastráticas de la lengua española como individuo integrante de una comunidad lingüística diversa geográfica, social y culturalmente, reconociendo el valor y la riqueza de dicha variación como patrimonio de todos los hablantes del español.
  • CC5 : Capacidad para comunicar en la lengua de la especialidad (español) y en una segunda lengua en situaciones orales y escritas para hacer viable la comunicación fluida en los medios profesionales y académicos en los que el alumno/a se desenvolverá en el futuro.
  • CC7 : Conocer las características morfosintácticas de la Lengua española para ser capaz de utilizar, transmitir y aplicar dichos conocimientos al análisis, la comprensión y la producción del español en sus manifestaciones orales y escritas.
  • CC8 : Conocer las características fonéticas y fonológicas, de la Lengua española para ser capaz de utilizar, transmitir y aplicar dichos conocimientos al análisis, la comprensión y la producción del español en sus manifestaciones orales y escritas.
  • CC9 : Conocer las características léxico-semánticas de la Lengua española para ser capaz de utilizar, transmitir y aplicar dichos conocimientos al análisis, la comprensión y la producción del español en sus manifestaciones orales y escritas.

 

Competencias específicas (CE):>>Procedimentales

  • CP18 : Ser capaz de utilizar el modelo estándar de la lengua española así como los mecanismos de creación e innovación léxica como miembro activo de una sociedad en constante evolución para adecuar la lengua española a las necesidades comunicativas de sus hablantes.
  • CP20 : Capacidad para utilizar los recursos y materiales pertinentes: repertorios bibliográficos, diccionarios, obras de referencia, ediciones críticas, traducciones y TICS como un aprendiente autónomo capaz de controlar el propio proceso de aprendizaje y de progresar de forma independiente en él.
  • CP21 : Ser capaz de desarrollar explicativa y argumentativamente los contenidos teóricos y prácticos de la lengua y la literatura española en el papel de conocedor y trasmisor así como asesorar oralmente y por escrito en relación con el conocimiento adquirido.

 

Competencias específicas (CE):>>Actitudinales

  • CA22 : Ser capaz de valorar y aprovechar el plurilingüismo y la multiculturalidad como agente social partícipe en la construcción de una sociedad plural y tolerante a partir de la propia configuración multicultural del mundo hispánico.
  • CA23 : Ser capaz de mostrar una actitud crítica y autocrítica en el proceso de aprendizaje.
  • CA24 : Capacidad para mostrar compromiso social con la igualdad entre hombres y mujeres, la pluralidad y diversidad de realidades de la sociedad actual, la paz y la democracia.

 

 

 

Resultados de aprendizaje (Objetivos formativos)

Conceptuales

  • Conocer las estrategias cognitivo-comunicativas que se emplean en las diversas situaciones en las esferas profesionales.
  • Definir y concretar qué es un lenguaje profesional a partir del concepto de variedad lingüística.
  • Diferenciar entre discurso general y discurso profesional.
  • Caracterizar el texto de especialidad desde el punto de vista textual, léxico y pragmático.
  • Determinar el nivel de especialización de un texto dentro del ámbito profesional.
  • Adquirir las técnicas, los métodos y los recursos para desarrollar la competencia comunicativa necesaria con el fin de desenvolverse de manera efectiva y adecuada en los diferentes contextos profesionales y académicos.
  • Conocer los géneros textuales propios del ámbito académico y profesional.
  •  Adquirir y dominar los recursos lingüísticos orales y escritos (textuales, sintácticos, léxicos y morfológicos) utilizados en diferentes ámbitos profesionales.
  • Reconocer la unidad terminológica como unidad propia del discurso profesional.
  • Conocer los materiales y fuentes de documentación para la realización de textos científicos y académicos en español.
  • Utilizar las herramientas y recursos informáticos que facilitan el análisis lingüístico del español profesional y académico.

Procedimentales

  • Utilizar la terminología lingüística relacionada con los lenguajes de especialidad con propiedad.
  • Ser capaz de distinguir los rasgos que caracterizan los textos del ámbito general de los textos especializados.
  • Seleccionar los ejemplos que mejor se ajusten a los planteamientos teóricos revisados.
  • Crear corpora textuales para poder realizar determinados análisis lingüísticos que contribuyan a la investigación del español profesional.
  • Transmitir los conocimientos adquiridos a interlocutores expertos y no expertos en la materia dependiendo de la situación comunicativa.
  • Producir textos adecuados, coherentes y cohesionados de acuerdo con los modelos textuales del español profesional.
  • Aplicar los conocimientos teóricos al análisis de enunciados reales –orales y escritos- en el español del ámbito profesional.
  • Crear repertorios bibliográficos actualizados sobre las lenguas de especialidad, principalmente del español.
  • Manejar los corpus orales y escritos del español on-line.
  • Analizar a partir de textos reales distintas situaciones comunicativas que requieren el uso de determinadas técnicas comunicativas.
  • Manejar programas informáticos de tratamiento de textos.
  • Buscar ejemplos que cumplan unos requisitos establecidos y elaborar una base de datos para la aplicación de investigaciones lingüísticas.

Actitudinales

  • Tener una actitud flexible y comprensiva ante la diversidad de teorías y métodos que se dan en la lingüística actual.
  • Mantener una actitud constante de voluntad de aprendizaje.
  • Mostrar interés por integrar interdisciplinarmente  los conocimientos metalingüísticos adquiridos.
  • Desarrollar una actitud crítica ante la problemática teórica y práctica que envuelve el estudio del español profesional y académico.
  • Demostar responsabilidad en las tareas individuales con una actuación activa y dinámica.
  • Exponer las ideas y reflexiones con orden, coherencia y claridad.
  • Cumplir los compromisos adquiridos en el desempeño del trabajo colaborativo de forma activa y dinámica.
  • Compartir y trasmitir en la actividad profesional valores sociales y culturales acordes con la diversidad del español.
  • Crear y promover las condiciones para que se produzca un aprendizaje colaborativo en un grupo o clase.
  • Estar capacitado para la actualización permanente mediante  la búsqueda de materiales y recursos relacionados con la lengua española.

 

 

Objetivos específicos indicados por el profesorado para el curso 2019-20

1. Desarrollar la competencia lingüística y comunicativa en español.

2. Comprender y expresarse en español con corrección y propiedad en el ámbito disciplinar del español para fines específicos y empresariales

3. Ser capaz de negociar, exponer, informar y comercializar un producto turístico en español.

4. Ser capaz de producir y comprender la comunicación escrita efectiva en español.

5. Ser capaz de comprender y de organizar una presentación en español

6. Aprender a aprender.

7. Tomar conciencia de los contenidos que se precisan saber para desarrollar una investigación.

8. Aprender a resolver problemas y tomar decisiones.

9. Aprender a gestionar el tiempo de ejecución de un proyecto.

10. Ser capaz de vender un producto mediante técnicas de persuasión, argumentación e información.

11. Diseñar métodos de análisis adecuados para investigar problemas judiciales lingüísticos.

12. Ser capaz de llevar a cabo encuestas para la recopilación de la información.

13. Ser capaz de organizar una visita turística.

14. Ser capaz de usar recursos documentales y de aprendizaje, en especial las NTIC.

15. Saber las sutilezas idiosincrásicas y las diferencias de orden cultural y social que son imprescindibles para la comunicación interpersonal en el ámbito profesional (valores culturales, normas de cortesía, comunicación no verbal, etc.)

16. Saber las técnicas comunicativas y discursivas comunes a la mayor parte de los discursos de especialidad, que sirven para conseguir los diferentes propósitos comunicativos (técnicas de argumentación, exposición, descripción, narración, explicación, etc.)

17. Ser capaz de utilizar varios recursos para la obtención, el manejo, la interpretación, la gestión, y la transmisión de información: bases de datos, corpus escritos y orales, Internet, etc.

 

 

Datos generales

Código: 31557
Profesor/a responsable:
ALVARADO ORTEGA, MARIA BELEN
Crdts. ECTS: 6,00
Créditos teóricos: 1,20
Créditos prácticos: 1,20
Carga no presencial: 3,60

Departamentos con docencia

  • Dep.: FILOL. ESPAÑOLA, LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORIA DE LA LITERATURA
    Área: LENGUA ESPAÑOLA
    Créditos teóricos: 1,2
    Créditos prácticos: 1,2
    Este dep. es responsable de la asignatura.
    Este dep. es responsable del acta.

Estudios en los que se imparte