Competències i objectius
Context de l'assignatura per al curs 2025-26
El principal objectiu del curs és preparar l'alumnat per a tasques d'assessoria lingüística en llengua anglesa en contextos, empreses i institucions relacionades amb el món de l'oci i el turisme.
Objectius específics:
- Conèixer la importància i el rol que compleixen les llengües a l'articulació de la comunicació efectiva dins de l'empresa turística.
- Analitzar els diferents factors contextuals i situacionals que determinen cada context dús de langlès (escrit o parlat) a lempresa turística.
- Conèixer estratègies i tècniques per a lorganització i la presentació de la informació, específicament en anglès.
- Conéixer estratègies i tècniques per a la negociació i la comunicació empresarial (entre empreses i amb clients), específicament en anglès.
- Conèixer estratègies per a la comercialització i la promoció de productes turístics, específicament en anglès.
- Introduir l'alumnat en la disciplina del turisme: especialment en l'estructura, la planificació i el desenvolupament de la indústria turística.
- Introduir l'alumnat en tècniques de recerca en llenguatges específics, en aquest cas, en el rol de la llengua anglesa al món de l'empresa turística.
Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials) per al curs 2025-26
Competències específiques (CE)
- CE11 : Utilitzar les perspectives, les teories i les tècniques d'anàlisi que són essencials per a la construcció del marc teòric de la lingüística forense.
- CE17 : Ser capaç de dilucidar la naturalesa lingüística que distingeix a les varietats de l'IFE: la terminologia, la sintaxi, l'organització retòrica, i les estratègies comunicatives.
- CE18 : Ser capaç de controlar les subtileses idiosincràtiques i les diferències d'ordre cultural i social que són imprescindibles per a la comunicació interpersonal en l'àmbit acadèmic i professional (valors culturals, normes de cortesia, comunicació no verbal, etc.).
- CE19 : Ser capaç d'utilitzar les tècniques comunicatives i discursives comunes a la major part dels discursos d'especialitat, que serveixen per a aconseguir els diferents propòsits comunicatius (tècniques d'argumentació, exposició, descripció, narració, explicació, etc.).
- CE2 : Aplicar les teories, els models i les eines lingüístiques que són rellevants per a l'estudi i investigació de l'IFE.
- CE20 : Ser capaç d'exposar mitjançant els mitjans de transmissió del coneixement científic les investigacions dutes a terme sobre llenguatges d'especialitat.
- CE22 : Ser capaç d'elaborar textos efectius en les diferents llengües d'especialitat, orals i escrits, en anglès i espanyol, segons les necessitats i expectatives contextuals i discursives.
- CE25 : Ser capaç d'utilitzar els recursos existents per a l'obtenció, la utilització, la interpretació, la gestió i la transmissió d'informació: bases de dades, corpus escrits i orals, Internet i les NTIC.
- CE32 : Ser capaç d'utilitzar i de valorar els recursos documentals que permeten abordar adequadament la comprensió, la producció o la traducció de textos especialitzats de l'anglès a l'espanyol i viceversa.
- CE33 : Ser capaç de fer una presentació acadèmica oral en anglès i en espanyol en entorns acadèmics i d'investigació.
- CE36 : Ser capaç d'aplicar els coneixements lingüístics a la investigació d'algun aspecte relacionat amb les llengües d'especialitat (anglès i espanyol).
- CE4 : Utilitzar la terminologia específica de diferents varietats de l'IFE en els seus contextos d'ús.
- CE6 : Ser capaç d'analitzar els gèneres comunicatius de les diferents varietats de l'IFE.
- CE9 : Ser capaç de transmetre les tècniques del plain english i la seua aplicació a l'anglès jurídic.
Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)
- Identificar i explicar amb precisió termes clau i conceptes utilitzats en el sector turístic en anglès, demostrant un enteniment profund del seu significat i aplicació en contextos professionals.
- Ser capaç d'utilitzar eficaçment recursos terminològics especialitzats, tant impresos com digitals, per a comprendre i traduir terminologia específica del turisme en anglès.
- Classificar i descriure els diferents gèneres textuals utilitzats en el turisme, analitzant les seues característiques i propòsits comunicatius en anglès.
- Desenvolupar habilitats comunicatives i terminològiques essencials en anglès, requerides per a una efectiva interacció professional en el sector turístic.
Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2025-26
- Aprofundir en el coneixement de la terminologia del turisme.
- Conéixer els recursos terminològics disponibles sobre la llengua del turisme i la seua traducció.
- Conéixer i descriure els diferents gèneres textuals del turisme.
- Capacitar l'alumnat per traduir textos específics del món del turisme i per fer una anàlisi i comentari raonat de les dificultats amb què s'hagin trobat en aquesta tasca de traducció.
- Dotar l'alumnat de les destreses comunicatives i terminològiques bàsiques per a incorporar-les al mercat laboral en el sector turístic.
Dades generals
Codi:
38617
Professor/a responsable:
Campos Pardillos, Miguel Ángel
Crèdits ECTS:
3,00
Crèdits teòrics:
0,40
Crèdits pràctics:
0,80
Càrrega no presencial:
1,80
Departaments amb docència
-
Dep.:
FILOLOGIA ANGLESA
Àrea: FILOLOGIA ANGLESA
Crèdits teòrics: 0,4
Crèdits pràctics: 0,8
Aquest departament és responsable de l'assignatura.
Aquest dep. és responsable de l'acta.
Estudis en què s'imparteix
-
MÁSTER UNIVERSITARI EN ANGLÉS I ESPANYOL PER A FINS ESPECÍFICS
Tipus d'assignatura: OBLIGATÒRIA (Curs: 1)