Competències i objectius
Context de l'assignatura per al curs 2024-25
Conocimiento y comprensión de los ordenamientos jurídicos que utilizan las lenguas extranjeras de trabajo.
Conocimiento de sus equivalencias funcionales con los organismos, instituciones y procesos de los ordenamientos que utilizan la lengua materna de trabajo.
Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials) per al curs 2024-25
Competències específiques (CE)
- CE10 : Capacitat per a traduir textos d'especialitat d'un nivell de complexitat alt.
- CE11 : Domini de les tècniques de documentació avançades aplicades al camp del discurs de l'especialitat i valoració dels recursos documentals que permeten abordar adequadament la comprensió, producció i traducció de textos de l'especialitat.
- CE3 : Domini de les tècniques d'anàlisis i síntesis de documents pertanyents al camp temàtic de l'especialitat.
- CE4 : Maneig expert d'estratègies retoricopragmàtiques en una llengua estrangera i en la llengua pròpia.
- CE6 : Domini dels entorns informàtics avançats per a la traducció.
- CE9 : Capacitat de sistematització i interpretació científica de les dades.
Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)
- Conéixer i comprendre els registres del llenguatge jurídic, econòmic i administratiu en la llengua estrangera.
- Aplicar estratègies retoricopragmàtiques en la llengua estrangera.
- Conéixer i comprendre els registres del llenguatge jurídic, econòmic i administratiu en la llengua pròpia.
- Aplicar estratègies retoricopragmàtiques en la llengua pròpia.
- Conéixer el camp temàtic dels discursos jurídic, econòmic i administratiu, a més d'analitzar i sintetitzar-ne els documents.
- Sintetitzar i avaluar de manera científica les dades i conceptes especialitzats del camp jurídic, econòmic i administratiu.
- Conéixer i aplicar tècniques de documentació avançades al camp del discurs jurídic, econòmic i administratiu.
- Practicar activament el compromís amb els principis ètics de la comunitat professional en els àmbits jurídic, econòmic i administratiu.
Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2024-25
- Objetivos generales
- Conocer y comprender los principales elementos del ordenamiento jurídico francés y español.
- Identificar las equivalencias funcionales entre ambos ordenamientos: organismos, instituciones y procedimientos.
- Objetivos conceptuales
- Conocimiento y comprensión de los registros del lenguaje jurídico, económico y administrativo en la lengua extranjera.
- Conocimiento y comprensión de los registros del lenguaje jurídico, económico y administrativo en la lengua propia.
- Conocimiento del campo temático del discurso jurídico, económico y administrativo.
- Conocimiento de técnicas de documentación avanzadas aplicadas al campo del discurso jurídico, económico y administrativo.
- Objetivos procedimentales
- Aplicación de las técnicas traductológicas y técnicas de documentación avanzadas.
- Estrategias retóricopragmáticas en la lengua extranjera y la lengua propia.
- Análisis y síntesis de documentos pertenecientes al campo temático del discurso jurídico, económico y administrativo.
- Profundizar en los problemas traductológicos de equivalencia entre ambos ordenamientos jurídicos.
- Resolución de casos prácticos en aplicación de los conceptos vistos en la teoría: documentación, terminología, resolución de dudas, toma de decisiones sobre la práctica.
- Objetivos actitudinales
- Practicar de forma activa el compromiso con los principios éticos de la comunidad profesional en los ámbitos jurídico, económico y administrativo.
Dades generals
Codi:
42403
Professor/a responsable:
Policastro Ponce, Gisella
Crèdits ECTS:
5,00
Crèdits teòrics:
0,80
Crèdits pràctics:
1,20
Càrrega no presencial:
3,00
Departaments amb docència
-
Dep.:
TRADUCCIO I INTERPRETACIO
Àrea: TRADUCCIO I INTERPRETACIO
Crèdits teòrics: 0,8
Crèdits pràctics: 1,2
Aquest departament és responsable de l'assignatura.
Aquest dep. és responsable de l'acta.
Estudis en què s'imparteix
-
MÀSTER UNIVERSITARI EN TRADUCCIÓ INSTITUCIONAL
Tipus d'assignatura: OBLIGATÒRIA (Curs: Sense curs)