Competencies and objectives
Course context for academic year 2021-22
En un contexto turístico competitivo en el que los destinos turísticos desarrollan estrategias de diversificación y diferenciación a partir del patrimonio natural y cultural resulta fundamental que las nuevas iniciativas se ofrezcan a partir de parámetros de calidad y de planificación consciente.
Ante una demanda turística experimentada, exigente e independiente que valora experiencias turísticas que sean capaces de generar recuerdos y diversión, es fundamental ser capaz de ofrecer propuestas atractivas y enriquecedoras a partir del lenguaje de la Interpretación del patrimonio.
En este contexto es fundamental la existencia de profesionales que conozcan las bases conceptuales y disciplinares de la Interpretación del patrimonio, y que sean capaces de aplicar los medios y técnicas más apropiados en cada caso para lograr una comunicación estratégica y efectiva de los valores del patrimonio.
Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees) for academic year 2021-22
ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO
Specific Competences
- CE13 : Que els alumnes coneguen, comprenguen i apliquen els principis de la Interpretació del patrimoni ensus discursos i en el seu treball habitual com guias.
- CE14 : Que sàpien adequar les estratègies interpretatives més adequades a cada entorn i a cada grup, a partir de diferents tècniques i mitjans interpretatius.
- CE15 : Que coneguen la metodologia de la planificació interpretativa com a estratègia de planificació per a la creació de nous productes turístics en forma de rutes, senderes o itineraris.
- CE17 : Que siguen capaços de dissenyar diferents productes turístics a diferents escales, a partir del patrimoni natural i cultural, en els quals s'apliquen criteris d'interpertación del patrimoni, amb la finalitat d'aconseguir una experiència turística i recreativa satisfactòria a diversos tipus de públics tant pels seus trets generacionals o sociodemogràfics, com per la seua motivació i les seues capacitats.
MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Specific Competences
- CE13 : Que els alumnes coneguen, comprenguen i apliquen els principis de la Interpretació del patrimoni ensus discursos i en el seu treball habitual com guias.
- CE14 : Que sàpien adequar les estratègies interpretatives més adequades a cada entorn i a cada grup, a partir de diferents tècniques i mitjans interpretatius.
- CE15 : Que coneguen la metodologia de la planificació interpretativa com a estratègia de planificació per a la creació de nous productes turístics en forma de rutes, senderes o itineraris.
- CE17 : Que siguen capaços de dissenyar diferents productes turístics a diferents escales, a partir del patrimoni natural i cultural, en els quals s'apliquen criteris d'interpertación del patrimoni, amb la finalitat d'aconseguir una experiència turística i recreativa satisfactòria a diversos tipus de públics tant pels seus trets generacionals o sociodemogràfics, com per la seua motivació i les seues capacitats.
MÁSTER DE FORMACIÓN PERMANENTE EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Specific Competences
- CE13 : Que els alumnes coneguen, comprenguen i apliquen els principis de la Interpretació del patrimoni ensus discursos i en el seu treball habitual com guias.
- CE14 : Que sàpien adequar les estratègies interpretatives més adequades a cada entorn i a cada grup, a partir de diferents tècniques i mitjans interpretatius.
- CE15 : Que coneguen la metodologia de la planificació interpretativa com a estratègia de planificació per a la creació de nous productes turístics en forma de rutes, senderes o itineraris.
- CE17 : Que siguen capaços de dissenyar diferents productes turístics a diferents escales, a partir del patrimoni natural i cultural, en els quals s'apliquen criteris d'interpertación del patrimoni, amb la finalitat d'aconseguir una experiència turística i recreativa satisfactòria a diversos tipus de públics tant pels seus trets generacionals o sociodemogràfics, com per la seua motivació i les seues capacitats.
ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO
Specific Competences
- CE13 : Que els alumnes coneguen, comprenguen i apliquen els principis de la Interpretació del patrimoni ensus discursos i en el seu treball habitual com guias.
- CE14 : Que sàpien adequar les estratègies interpretatives més adequades a cada entorn i a cada grup, a partir de diferents tècniques i mitjans interpretatius.
- CE15 : Que coneguen la metodologia de la planificació interpretativa com a estratègia de planificació per a la creació de nous productes turístics en forma de rutes, senderes o itineraris.
- CE17 : Que siguen capaços de dissenyar diferents productes turístics a diferents escales, a partir del patrimoni natural i cultural, en els quals s'apliquen criteris d'interpertación del patrimoni, amb la finalitat d'aconseguir una experiència turística i recreativa satisfactòria a diversos tipus de públics tant pels seus trets generacionals o sociodemogràfics, com per la seua motivació i les seues capacitats.
Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2021-22
No data
General
Code:
36392
Lecturer responsible:
NAVALON GARCIA, MARIA DEL ROSARIO
Credits ECTS:
2,00
Theoretical credits:
0,48
Practical credits:
0,12
Distance-base hours:
1,40
Departments involved
-
Dept:
REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS AND PHYSICAL GEOGRAPHY
Area: REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS
Theoretical credits: 0,48
Practical credits: 0,12
This Dept. is responsible for the course.
This Dept. is responsible for the final mark record. -
Dept:
I. U. D'INVESTIGACIONS TURISTIQUES (10.17)
Area: UNIVERSITAT D'ALACANT (CURSOS D'ESPECIALITZACIÓ - CONTINUA)
Theoretical credits: 0
Practical credits: 0
Study programmes where this course is taught
-
MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Course type: COMPULSORY (Year: 1)
-
ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO
Course type: COMPULSORY (Year: 1)