Competencies and objectives
Course context for academic year 2021-22
En un contexto turístico competitivo, en el que los destinos turísticos desarrollan estrategias de diversificación y diferenciación a partir del patrimonio natural y cultural, resulta fundamental que las nuevas iniciativas se ofrezcan a partir de parámetros de calidad y de planificación consciente. Ante una demanda turística experimentada, exigente e independiente, que valora experiencias turísticas que sean capaces de generar recuerdos únicos y diversión, resulta muy interesante ser capaz de ofrecer propuestas atractivas y enriquecedoras a partir del lenguaje de la Interpretación del patrimonio.
En este contexto es fundamental la existencia de profesionales que conozcan las bases conceptuales y disciplinares de la Interpretación del patrimonio, como un conjunto de herramientas que se ponen a disposición del guía intérprete para lograr una comunicación estratégica del patrimonio ante un público no cautivo en su tiempo de ocio.
Learning outcomes / Course competencies (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees) for academic year 2021-22
ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO
Specific Competences
- CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
- CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
- CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
- CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.
MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Specific Competences
- CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
- CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
- CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
- CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.
MÁSTER DE FORMACIÓN PERMANENTE EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Specific Competences
- CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
- CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
- CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
- CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.
SPECIALIST IN HERITAGE INTERPRETATION AND TOURIST GUIDE
Specific Competences
- CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
- CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
- CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
- CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.
Learning outcomes (Training objectives)
No data
Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2021-22
No data
General
Code:
36391
Lecturer responsible:
Navalón García, María del Rosario
Credits ECTS:
2,00
Theoretical credits:
0,40
Practical credits:
0,20
Distance-base hours:
1,40
Departments involved
-
Dept:
Regional Geographic Analysis and Physical Geography
Area: Regional Geographic Analysis
Theoretical credits: 0,4
Practical credits: 0,2
This Dept. is responsible for the course.
This Dept. is responsible for the final mark record. -
Dept:
University Institute of Tourism Research (10.17)
Area: Univesity of Alicante (Courses of Specialisation-Continues)
Theoretical credits: 0
Practical credits: 0
Study programmes where this course is taught
-
ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO
Course type: COMPULSORY (Year: 1)
-
MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO
Course type: COMPULSORY (Year: 1)

