Competències i objectius

SENSE DOCÈNCIA EN AQUEST CURS ACADÈMIC

 

Context de l'assignatura per al curs 2015-16

Sense dades

 

 

Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials) per al curs 2015-16

Sense dades

 

 

Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)

Sense dades

 

 

Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2015-16

Objetivo general


- Desarrollar y mejorar la capacidad traductora de textos no especializados del árabe al castellano

Objetivos específicos

- Adquirir los conocimientos gramaticales indispensables para abordar en fase de aprendizaje el proceso de traducción
- Desarrollar y mejorar la capacidad de comprensión de textos escritos en árabe
- Ser capaz de utilizar eficaz y provechosamente diccionarios y enciclopedias
en árabe
- Iniciarse en el uso de Internet (páginas y textos en árabe) en el proceso de traducción.
- Desarrollar y mejorar la capacidad de expresión escrita en castellano

 

 

Dades generals

Codi: 8541
Professor/a responsable:
Barreda Sureda, Javier
Crèdits ECTS:
Crèdits teòrics: 6,00
Crèdits pràctics: 6,00
Càrrega no presencial:

Departaments amb docència

  • Dep.: FILOLOGIES INTEGRADES
    Àrea: ESTUDIS ARABS I ISLAMICS
    Crèdits teòrics: 6
    Crèdits pràctics: 6
    Aquest departament és responsable de l'assignatura.
    Aquest dep. és responsable de l'acta.

Estudis en què s'imparteix