Plan de estudios

Universidad de Alicante. Página principal
Plan de estudios: UNIVERSITY MASTER'S DEGREE IN CATALAN LANGUAGE CONSULTING AND LITERARY CULT
Saltar idiomas
Español | Valencià | English
Saltar iconos
Saltar cabecera
Universidad de Alicante. Página principal
Ficha del estudio

UNIVERSITY MASTER'S DEGREE IN CATALAN LANGUAGE CONSULTING AND LITERARY CULT

Code:
 D036

Credits:
 75
 
Publication date:
 14/05/2013

Title:
 Master (ECTS)
 
Fee:
 46,20
 Créditos en 1ª matrícula
 

FIELD OF STUDY

Arts and Humanities

SYLLABUS

UNIVERSITY MASTER'S DEGREE IN CATALAN LANGUAGE CONSULTING AND LITERARY CULT

TYPE OF EDUCATION

Face-to-face

LANGUAGE / S THAT IS OFFERED

Valencian

CENTRES WHERE IT IS TAUGHT

Faculty of Arts

PROGRAMME JOINTLY SHARED WITH

UNIVERSITAT D'ALACANT - UNIVERSIDAD DE ALICANTE (ESPANYA)
UNIVERSITAT DE VALÈNCIA ESTUDI GENERAL (ESPANYA)

EXAMINATION DATES

Enter the list of examination dates for this graduate programme.

SYLLABUS OFFERED

Initial node:
 

Legend: Not offeredNo teaching
UNIVERSITY MASTER'S DEGREE IN CATALAN LANGUAGE CONSULTING AND LITERARY CULTURE (2010)
40 credits
 
30 credits
 
20 credits
 
Year
Title
Credits
Subject
2
OPTIONAL
20
 
2
OPTIONAL
20
 
 
 
 
 
 
 
Once this block is approved, you get
MASTER'S DEGREE IN LINGUISTIC ASSESSMENT AND LITERARY CULTURE: APPLICATIONS IN A VALENCIAN CONTEXT.
UNIVERSITY MASTER'S DEGREE IN CATALAN LANGUAGE CONSULTING AND LITERARY CULTURE (2013)
ROUTE A: APPLICATIONS AND RESEARCH IN CULTURAL AND EDUCATIONAL CONTEXT
30 credits
 
 
Once this block is approved, you get
ROUTE A: APPLICATIONS AND RESEARCH IN CULTURAL AND EDUCATIONAL CONTEXT
ROUTE B: APPLICATIONS AND RESEARCH IN PUBLIC ADMINISTRATION AND THE PUBLISHING COMPANY
30 credits
 
 
Once this block is approved, you get
ROUTE B: APPLICATIONS AND RESEARCH IN PUBLIC ADMINISTRATION AND THE PUBLISHING COMPANY

OBJECTIVES

 

1. To provide students with an advanced specialist and multidisciplinary training, aimed at professional specialisation or research in the field of language assessment and literary culture in the Catalan language.

2. To equip students with general and specific skills which will enable them to apply their training to professional contexts related to their area of study.

3. To introduce students to the tools and knowledge necessary to develop their critical faculties and capacity for analysis and synthesis, in order to integrate knowledge and be able to reflect and decide on topics related to language assessment and literary culture, but also on topics of a social, scientific and ethical nature.

4. To equip students with the ability to transmit information, ideas and the conclusions of their observations or research clearly and unambiguously.

5. To introduce students to the tools and knowledge, and their applications, that will enable them to develop the skills necessary for independent learning and for professional practice or research in the field of language assessment and literary culture.

COMPETENCES


General Competences (CG)

  • 1:Ability to apply the knowledge acquired and solve problems in new or little-known settings within broader (or multidisciplinary) contexts related to one's area of study.
  • 2:Ability to integrate linguistic and cultural knowledge of this field of study to face the complexity of giving opinions on the basis of information, being incomplete or limited, includes reflections on the social and ethical responsibilities associated with the application of one's knowledge and opinions, from a gender perspective.
  • 3:Know how to communicate conclusions concerning linguistic and literary culture consultancy, and the knowledge and reasons upholding them, to specialist and non-specialist audiences clearly and unambiguously.
  • 4:Possess the learning skills that allow one to continue progressing in the study of linguistic and literary culture consultancy in a way that is mainly self-guided and autonomous.
  • 5:Acquire an ethical commitment, focusing on such aspects as the equality of all, as well as knowledge and appreciation of linguistic diversity and multiculturalism, from the sociolinguistic and cultural context of the Valencian language.

Specific Competences of the Master's Programme

  • nº 1:Acquire advanced knowledge of linguistic learning.
  • nº 2:Be able to apply linguistics and information and communication technologies to linguistic consultancy.
  • nº 3:Apply one's knowledge of linguistics and cultural anthropology, as well as methods for managing cultural diversity, to solve possible intercultural conflicts and contribute towards increasing the creativity, innovation, efficiency and sustainability of society as a whole.
  • nº 4:Understand the legal, cultural and sociolinguistic context and its effect on the teaching/learning process of Valencian in the common context of the Catalan language.
  • nº 5:Understand the different types of editorial formats and know how to design and publish texts using different communications channels, paying special attention to linguistic and extralinguistic factors.
  • nº 6:Understand the mechanisms and process of creation and dissemination of literary culture in educational contexts.
  • nº 7:Translate documents from different fields using the appropriate technological resources.
  • nº 8:Know how to evaluate, select and develop resources and materials for teaching Catalan language and literature, in accordance with the instructions of the Valencian education system, paying special attention to cultural and linguistic diversity and new forms of communication.
  • nº 9:Know how to manage documentary, personnel, infrastructure and logistical resource operations in communication and linguistic services companies and educational institutions in different sociopolitical, administrative and legal contexts.

Specific Competences:

    Route A

    • nº 10:Be able to comment on, produce and correct different kinds of oral and written texts, as well as apply this ability in a cultural and educational context.
    • nº 11:Know how to design activities to encourage the creation and dissemination of literary culture.

    Route B

    • nº 12:Design and develop cultural and linguistic promotion programmes in the public and private areas using one's knowledge of the Valencian legal, cultural and sociolinguistic context.

    Research orientation

    • nº 13:Know how to develop work techniques used in the research field, set research targets related to specific goals, resources and purposes, adapting the content and conclusions of research to different formats.
    • nº 14:Know how to carry out original research adapted to academic demands, with correct treatment of bibliographic and documentary resources, using the discursive method used in the scientific-academic field.

    Professional orientation

    • nº 15:Identify the situations and needs demanding the intervention of professionals with the appropriate resources, and applying quality criteria.
    • nº 16:Acquire appropriate professional skills in the field of linguistic consultancy and literary culture, promoting cooperation with other professionals and teamwork.

 

 

MASTER'S DEGREE: CREDITS AND SUBJECTS

 

SUBJECT TYPE

CREDITS

Compulsory (OB):

30

Optional (OP):

35

Master's Final Project (OB):   

10

TOTAL:

75

 

 

DISTRIBUTION OF SUBJECTS BY YEAR / SEMESTER


FIRST YEAR

FIRST SEMESTER

SECOND SEMESTER

SUBJECT

TYPE

ECTS

SUBJECT

TYPE

ECTS

LANGUAGE SKILLS AND TECHNOLOGIES FOR LANGUAGE ASSESSMENT

OB

10

ROUTE A: APPLICATIONS AND RESEARCH IN CULTURAL AND EDUCATIONAL CONTEXTS

IN-DEPTH HISTORICAL AND CULTURAL STUDIES

OB

10

SPEAKING AND WRITING: ANALYSIS AND PRODUCTION MODULE

OP

10

MULTILINGUALISM AND INTERCULTURALITY

OB

10

LITERARY CULTURE AND TEACHING MODULE

OP

10


RESOURCES AND MATERIALS FOR LANGUAGE TEACHING AND LEARNING MODULE

OP

10

ROUTE B: APPLICATIONS AND RESEARCH IN GOVERNMENT AND PUBLISHING MODULE

LANGUAGE SERVICES MODULE

OP

10

SPECIALISATION IN TEXT EDITING MODULE

OP

10

SPECIALIST TRANSLATION AND NEW TECHNOLOGIES MODULE

OP

10

SECOND YEAR

FIRST SEMESTER

SECOND SEMESTER

WORK EXPERIENCE

OP

5

MASTER'S FINAL PROJECT

OB

10

RESEARCH TRAINING

OP

5

 

 

GENERAL COURSE PROGRAMME

 

The Master in Linguistics and Literary Culture Consulting: Applications to Context Valenciano is organized in three modules of 30, 35 and 10 credits, teaching each of which will be distributed in semesters.

  •  Module 1 consists of 30 common credit.
  •  Module 2 (35 credits): Students must choose one of two tracks of specialization:
  •  Route A: Applications and research in the cultural and educational context.
  •  Route B: Applications and research in public administration and in publishing companies.
  • Work experience.
  • Research training.
     
  • Module 3, students will have to make a final master work (10 credits).

Module 1

The common module 1 or module, which will be held in the first half of the first year, consists of three subjects of 10 credits:

  • Language skills and technologies for language assessment.
  • In-depth historical and cultural studies.
  • Multilingualism and multiculturality.

Module 2

  • Route A: "Applications and research in the cultural and educational context." This route of module 2 is specified in three subjects of 10 credits each, which will be taught in the second semester of the first year:
  • Speaking and writing: analysis and production.
  • Literary culture and teaching.
  • Resources and materials for language teaching and learning.

  • Route B: "Applications and research in government and publishing." This route of module 2 is specified in three subjects of 10 credits each, which will be taught in the second semester of the first year:
  • Language services.
  • Specialization in text editing.
  • Specialist translation and new technologies.

  • Work experience (5 credits).
  • Research training (5 credits).

The two orientations are taught in the first semester of the second year.

Module 3

Final dissertation (10 credits) to be performed on the first and second semester of the second year.

 

 

 Entry Requirements

 

According to the Regulations of the University of Alicante, the following requirements must be complied to have access to official taught Master’s degrees:

  1. To be in possession of a SPANISH OFFICIAL GRADUATE DEGREE CERTIFICATE or other issued by an institution of higher education  within the EHEA (European Higher Education) that enables the holder to have access  to Master’s degrees in the issuing .
  2. To be in possession of an officially approved  FOREIGN HIGHER EDUCATION DEGREE CERTIFICATE that had been recognised as equal to the degree that allows access to the requested studies.
  3. To be in possession of a UNIVERSITY DEGREE CERTIFICATE obtained in a University or Higher Education Institution of COUNTRIES OUTSIDE THE EHEA, without the prior approval of their studies. In this case, the following should be considered:
  • Non- recognised degree certificates shall require a technical report showing an equivalence statement issued by the University of Alicante (ContinUA – Continuing Education Centre), for which the corresponding fee should be paid.
  • Access through this way does under no circumstances imply prior official approval of the holder’s degree certificate, nor its recognition for purposes other than studying a master's degree.

 

ADMISSION AND ASSESSMENT CRITERIA

 

1.-Admission profile

The applicant profile considered suitable for admission to this Master’s Degree is as follows:

  • University degree holders who have successfully completed a higher education course in areas related to the Master’s Degree, or who have a professional profile related to the course programme (Language and Literature, Translation and Interpreting, Humanities, Audiovisual Communication, Journalism, Teaching or Librarianship and Archives).
  • Professional practice in the areas of specialisation covered in the Master’s Degree (secondary education, language and cultural assessment, language promotion, editing, translation, librarianship, etc.)

Applicants who wish to study this Master’s Degree will be required to provide evidence of level CI (or above)  command of Catalan, both written and oral

Specific admission requirements:

Applicants who do not hold a degree in Catalan Language and Literature will be required to provide proof of a command of Catalan equivalent to level C1 or above (Diploma in Teaching in the Valencian language or Certificate of Proficiency in the Valencian language, issued by the Valencian Government, Intermediate Level Catalan, issued by the University of Valencia, Intermediate Level, issued by the Valencian Language Qualifications Board, or equivalent qualifications from other governmental or officially recognised academic organisations)

 

2.     Assessment criteria

The Master’s Academic Committee  will be responsible for implementing the student admission procedure and for resolving any issues arising from the selection process.

Given that this Master’s Degree primarily aimed at two different groups, two admission routes are offered:

  • via a university qualification
  • via professional practice

Pre-enrolment applications should be accompanied by accreditation of professional practice, detailing length of service, or previous university qualification, together with a full academic record.

Following the pre-enrolment period, if demand exceeds the number of places available, applications will be subject to ranking in order of preference.

In this case, admission criteria will be weighted as follows:

 

CURRENT PROFESSIONAL PRACTICE

30% OF PLACES

  • State employees, whether holding permanent, provisional or temporary positions, (in the areas of secondary education in language and literature, language assessment, translation, editing or primary school teaching): 3 points.
  • Self-employed professionals who can provide accreditation of professional practice related to any of the specialisations: 2 points.
  • Other professionals in related areas: 1 point.

In each of these sub-groups, every five-year period of professional practice will be worth an additional 2 points.

UNIVERSITY QUALIFICATION

70% OF PLACES

  • 1- Doctorate in the areas or qualifications mentioned above: 6 points.
  • 2- Postgraduate students in the areas or qualifications mentioned above: 5 points.
  • 3- Degree in Catalan Language and Literature or Spanish Language and Literature (specialisation: Valencian Language and Literature): 4 points.
  • 4- Degree in other Languages and Literatures, Translation and Interpreting, Humanities, Audiovisual Communication, Journalism and Teaching: 3 points.
  • 5-  Diploma or Degree in Primary School Teaching or Librarianship and Archives: 2 points.
  • 6- Other degrees or diplomas: 1 point.

Within each sub-group, applicants will be given preference according to grades obtained for academic achievement.

Should places remain available within one of the groups, these places will be awarded to applicants excluded from the other group.  In addition, 10% of places available in the university qualification group will be reserved for foreign students or exchange programmes, awarded on the basis of preference according to the criteria listed above.  In this case, applicants will be required to provide proof of sufficient command of the two official languages of the  Valencian Region.

 

PRE-ENROLMENT AND ENROLMENT

 

PRE-ENROLMENT +info

Students who intend to study for an officially recognised Master’s Degree at the UA should complete pre-enrolment in accordance with the guidelines and deadlines specified annually.

 

ENROLMENT +info

Following publication of the final list of those admitted to the course, an email containing a user password will be sent to successful applicants, enabling them to enrol via the Campus Virtual in accordance with the guidelines and deadlines specified annually.

In the registration process, the documents issued abroad must be official, duly notorised and translated. Further information:

 

NUMBER OF PLACES

 

COURSE NUMBER OF PLACES
2012-13 30
2013-14 30
2014-15 20
2015-16 20
2016-17 30

Focus

 

Professional and research.

 

Degree course specialisation profile

 

Advanced specialist training aimed at professional specialisation and/or introduction to research in the field of Catalan Language and Literature. 

 

Degree course specialisation profile

 

This Master’s Degree is aimed at training professionals (language technicians, translators, assessors, editors and proofreaders, literary critics, etc.) in the field of the language and culture industries and in particular, in the field of publishing, permitting the dissemination of foreign literary works and the publication of materials aimed at language teaching in the target language.

 

TIMESCALE FOR IMPLEMENTATION

 

 

1. Timescale for implementation of the new Master’s Degree Course

Academic year

Implementation of the Degree course

 

2010-2011

Teaching will begin on the Master’s Degree course

 

The complete Master’s Degree course programme will be implemented in one phase.   This does not imply that those students who wish to conclude their studies on the present Master’s course will be unable to do so: the necessary measures will be taken to guarantee teaching of the current Master’s Degree subjects.

 

 2. Equivalence Recognition Procedures, where appropriate, between the current and the new course programme.

To facilitate the transition from the present Master’s Degree course to the new course programme, information sessions have been held the 2009-2010 enrolment period, to assist students with guidance as regards enrolment and enable them to transfer with ease  to  the new course programme.

Credits which have been successfully completed on the present course programme will be given equivalence on the new Master’s Degree course according to the credit equivalence table shown below:

PRESENT MASTER’S DEGREE

NEW MASTER’S DEGREE

30 core credits or more

Core block

30 credits or more from Route A

Block 2 from Route A

30 credits or more from Routes B or C

Block 2 from Route B

Work Experience

Work Experience

Research Project

Research Training Module

 

Where students have successfully completed less than 30 credits in each of the sections (Core Block, Specialisation Route), equivalence will be awarded according to the credit equivalence table shown below: 

Subjects on the current programme

Modules on the new programme

Core Block

Students must have successfully completed a minimum of 8 credits from among the subjects corresponding to each module on the new programme, bearing in mind that the total number of credits corresponding to the core block is 30.

16527 Descriptive linguistics: forms of linguistic communication (3 credits)

16528 Prescriptive linguistics: language standardisation and linguistic levels (3 credits)

16530 Information and communication technologies (3 credits)

16531 Documentary resources and academic communication techniques  (3 credits)

16532 Proofreading (3 credits)

16533 Linguistic text analysis (2 credits)

Language skills and technologies for language assessment

16534 Historical-philological analysis (3 credits)

16545 History of language (3 credits)

16543 Mediaeval literature and culture I (3 credits)

16546 Mediaeval literature and culture II (3 credits)

16547 Literature and culture in the modern era (2 credits)

16544 Contemporary literature and culture I (3 credits)

16548 Contemporary literature and culture II (3 credits)

16537 Literary genres I: poetry (2 credits)

16538 Literary genres II: drama (2 credits)

16539 Literary genres III: narrative (2 credits)

16540 Literary genres IV: the literature of ideas, essays, journalism and literary criticism (2 credits)

In-depth historical and cultural studies

16541 Intercultural pragmatics (2 credits)

16536 Literary theory and the pragmatics of literary communication (3 credits)

16542 Comparative literature (2 credits)

16535 Cultural levels: Popular and traditional culture, national culture and mass culture (2 credits)

16529 Contrastive linguistics: comparative analysis of linguistic systems (3 credits)

16549 Introduction to specialisation modules (3 credits) 

Multilingualism and/or interculturality

SPECIALISATION ROUTES

Students must have successfully completed a minimum of 8 credits from among the subjects corresponding to each module, bearing in mind that the total number of credits corresponding to each route is 30.

Route 1

16559 Textual analysis applied to teaching I: narrative and descriptive texts (2 credits)

16560 Textual analysis applied to teaching II: expository texts ( 2 credits)

16561 Textual analysis applied to teaching III: Argumentative and conversational texts (2 credits)

16553 Text production and proofreading applied to teaching (3 credits)

16563 Press and audiovisual communication workshop (3 credits)

Speaking and writing: analysis and production

16552 Literature teaching methodology (3 credits)

16556 Image culture and book culture for adolescents (3 credits)

16562 Literature and drama workshop (3 credits)

16564 Survival of the ancient and mediaeval classics in modern culture (2 credits)

Literary culture and teaching

16554 New technologies in teaching language and literature (3 credits)

16550  Theories of grammar and language teaching (3 credits)

16551 Language teaching methodology in multilingual contexts (3 credits)

16555 Language and literature curriculum, planning and assessment (3 credits)

16557 Language variation applied to teaching (2 credits)

16558 Sociolinguistics applied to teaching (3 credits)

Resources and materials for language teaching and learning

Route 2

16566 Information and communication technologies in language assessment (3 credits)

16565 Human resources and linguistic marketing (2 credits)

16567 Official standards applied to language assessment (2 credits)

16570 Legal frameworks and government structure of language services (2 credits)

16575  Adult language teaching (3 credits)

16576 Linguistic and cultural mediation (3 credits)

16574 Language and cultural promotion (2 credits)

16568 Specialised languages, neologisms and terminology organisations (2 credits)

16569 Work experience in on-line terminology consultancy (2 credits)

16571 Administrative language formats: development and design (2 credits)

16577 Language standards for the media (3 credits)

16579  Elocution techniques in an audiovisual context (3 credits)

Language services

16581 Basic concepts and procedures in editing  (2 credits)

16582 Types of editing (2 credits)

16586 Literary assessment in the publishing industry (2 credits)

16591 Linguistic and stylistic correction in the publishing industry (3 credits)

16573 Language correction in administrative law texts (3 credits)

16587 Cultural journalism resources, procedures and techniques (2 credits)

16583 Information and communication technologies in editing (2 credits)

16578 Language skills in multimedia design (2 credits)

16588 Language skills in multimedia design (2 credits)

16584 Publishing educational materials (2 credits)

16585 Publishing texts for children and young people (2 credits)

16589 Publishing literary criticism (2 credits)

16590 Publishing academic, technical  and scientific texts (2 credits)

Specialisation in text editing

16592 Basic concepts of translation theory and practice (3 credits)

16593 Technological resources for computer-assisted translation (2 credits)

16594 Specialist translation for practical business purposes (3 credits)

16595 Specialist translation for scientific, technical and academic purposes (3 credits)

16596 Literary translation (3 credits)

16597 Audiovisual translation (3 credits)

16580 Audiovisual translation (3 credits)

16572 Translation and publication of administrative law texts (3 credits)

Specialist translation and new technologies

16636 Research project

16637 Research project

16638 Research project

Research training

16633 Work experience

16634 Work experience

16635 Work experience

Work experience

         

 

The Academic Committee will resolve all individual cases presenting anomalies not envisaged by the present credit equivalence procedure.

 

3.  Studies that will be discontinued and replaced by the proposed Degree course: 

Master’s Degree in Language Assessment and Literary Culture. Applications in the Valencian Context (RD 56/2005, of the 21st January).

 

 

Information about the Centre General information for students
  • Faculty of Arts
      Campus de San Vicente del Raspeig
      Ctra. de Alicante s/n 03690
      San Vicente del Raspeig (Alicante)
      Telephone:+ 34 96
590 3448
      Fax:+ 34 96 590 3449
      facu.lletres@ua.es 
      http://lletres.ua.es/en/
  • Inter-universitary Institute of Valencian Studies

Campus de San Vicente del Raspeig 

Ctra. de Alicante s/n 03690

 San Vicente del Raspeig (Alicante) 

Telephone:+ 34 96 590 9329

Fax:+ 34 96 590 9317

 inst.filovalen@ua.es 

 https://web.ua.es/iifv/


  •  Department of Catalan
       Campus de San Vicente del Raspeig
      Ctra. de Alicante s/n 03690
      San Vicente del Raspeig (Alicante)
      Telephone:+ 34 96 590 3410
      Fax:+ 34 96 590 9330
      dfcat@ua.es 
      http://dfc.ua.es/en/

 

  •  Continuous Training Center (ContinUA)
         Ground Floor Germán Bernácer
         Telephone:
+ 34 96 590 9422
         Fax: + 34 96 590 9442
         continua@ua.es
         http://web.ua.es/en/continua

 

 

UA: General Regulations
 + Information about qualifications

 

Saltar pie
Servicio de informática
Saltar estándares