Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Research groups
  Traducción y Economía (TRADECO)

General data

Field of study:
Humanities
Telephone:
+34 965903400 x 1273

Annual reports

Annual report
  • Compilación y explotación de corpus en materia de economía y negocios
  • Análisis y contrastes de géneros textuales relacionados con la economía y los negocios
  • Didáctica de la traducción económica, comercial y financiera
  • Elaboración de recursos termino-fraseológicos para la traducción económica, comercial y financiera

 

 

Services offered

Organización de congresos y seminarios Enseñanza de lengua y traducción aplicadas a la economía y los negocios Compilación y explotación de corpus Práctica de la traducción aplicada a la economía y los negocios

 

 

Results

No data.

 

Available relevant infrastructure

http://aplicaciones.dti.ua.es/searcher/

 

 

RELEVANT CONTRIBUTIONS TO RESEARCH PROJECTS
  • Project title: Significados y construcciones verbales en español y su traducción al francés, inglés, alemán y portugués
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Starting date: 01/01/2014
    Termination date: 31/12/2016
  • Project title: Estudio lingüístico, diatópico y traductológico de las construcciones verbales fijas más usuales en español.
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Starting date: 01/01/2012
    Termination date: 31/12/2014
  • Project title: Estudio comparativo de las prácticas comunicativas de hombres y mujeres en la esfera pública de la Unión Europea de los 25: los debates políticos en la radio en España y otros países miembros
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE EDUCACION
    Starting date: 01/10/2006
    Termination date: 30/09/2009
  • Project title: III Congreso internacional de traducción económica, comercial, financiera e institucional.
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: GENERALITAT VALENCIANA
    Starting date: 27/06/2018
    Termination date: 29/06/2018
  • Project title: Estabilización del corpus piloto comenego (corpus multilingüe de economía y negocios)
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: GENERALITAT VALENCIANA
    Starting date: 01/01/2014
    Termination date: 31/12/2014

Publications See search box

RELEVANT CONTRIBUTIONS IN JOURNALS
  • Title: González-Pastor, Diana María (2017): La traducción de los textos de especialidad: una propuesta multidisciplinar. Colección IULMA Monographs Institut Universitari de Llengües Modernes Aplicades, Universitat de València: Valencia. 237 S. ISBN: 978-84-9133-118-6.
    Authors: Montes, A.
    Journals Lebende Sprachen
    Volume: 64
    Pages: 175 - 178
    Date: 2019
    ISSN: 0023-9909
    DOI: https://doi.org/10.1515/les-2019-0010
  • Title: Testing a methodological framework for retrieving parallel texts in the domain of business translation
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Journals Perspectives: Studies in Translatology
    Volume: 26
    Pages: 39 - 53
    Date: 2018
    ISSN: 0907-676X
    DOI: http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2017.1290122
  • Title: Tendencias actuales en traducción para el ámbito de la economía y los negocios: presentación
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Journals Onomázein
    Volume: Número especial V
    Pages: 1 - 3
    Date: 2019
    ISSN: 0717-1285
  • Title: Propuesta y evaluación de actividades de documentación en traducción económica
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Journals Nueva ReCIT
    Volume: 1
    Pages: 1 - 13
    Date: 2019
    ISSN: 2618-1940
  • Title: Economic, Financial, and Commercial Translation: an Approach to Theoretical Aspects. A Survey-Based Study
    Authors: Daniel Gallego Hernández, Geoffrey S. Koby & Verónica Román Mínguez
    Journals MonTI (Monografías de Traducción e Interpretación)
    Volume: 8
    Pages: 35 - 64
    Date: 2016
    ISSN: 1889-4178
RELEVANT PUBLISHED BOOKS
  • Title: Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Editorial: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Alicante
    Date: 2012
    ISBN: 978-84-9717-215-8
  • Title: Business and institutional translation: new insights and reflections
    Authors: Poirier, É. & Gallego Hernández, D.
    Editorial: Cambridge Scholars Publishing
    Date: 2018
    ISBN: 978-1-5275-0760-9
  • Title: Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial New approaches to translation in institutional and business settings
    Authors: Gallego Hernández, D. (ed.)
    Editorial: Peter Lang AG
    Date: 2018
    ISBN: 978-3-0343-3648-2
  • Title: New Insights into Corpora and Translation
    Authors: Gallego Hernández, D. (ed.)
    Editorial: Cambridge Scholars Publishing
    Date: 2016
    ISBN: 978-1-4438-8679-6
  • Title: Current Approaches to Business and Institutional Translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional. Proceedings of the International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation = Actas del
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Editorial: Peter Lang AG
    Date: 2015
    ISBN: 978-3-0343-1656-9
RELEVANT PUBLISHED BOOK CHAPTERS
  • Book chapter title: Teaching Gender Issues in Advertising Translation: The Case of University Marketing
    Book title: Gender Approaches in the Translation Classroom
    Authors: Montes, A.
    Editorial: Palgrave Macmillan
    Pages: 63 - 82
    Date: 2019
    ISBN: 9783030043896

    DOI: 10.1007/978-3-030-04390-2
    RUA: 1009
  • Book chapter title: La programación de aula en la investigación en docencia en traducción económica
    Book title: Investigación en docencia universitaria. Diseñando el futuro a partir de la innovación educativa.
    Authors: Daniel Gallego Hernández & Verónica Román Mínguez
    Editorial: Octaedro
    Pages: 223 - 233
    Date: 2017
    ISBN: 978-84-9921-935-6
RELEVANT CONFERENCE PAPERS
  • Title: Antropología traducida: el caso de la revista Sepahua (Perú)
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Type of participation: LECTURE
    Conference name: Congreso Internacional MHISTRAD - Misión e Historia de la Traducción
    Event type: Internacional no UE
    City of performance: Casa del Traductor, Tarazona (Zaragoza) (España)
    Date of performance: 05/10/2018
  • Title: Escritura liberadora y rescritura traumatizada: el diario como expresión de resiliencia del alma femenina
    Authors: A. Montes
    Type of participation: PLENARY LECTURE
    Conference name: Seminario Internacional `Memoria, Escritura y Resiliencia`
    Event type: Unión Europea
    City of performance: Universidad de Alicante (España)
    Date of performance: 07/05/2018
  • Title: La investigación en traducción económica, comercial y financiera en España
    Authors: Gallego Hernández, D.
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: Semana de las lenguas
    Event type: Internacional no UE
    City of performance: Bogotá (Colombia)
    Date of performance: 07/05/2018
  • Title: La actividad traductora de los misioneros dominicos valencianos en los territorios de ultramar
    Authors: Pérez Blázquez, David
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: IV Coloquio Internacional de Traducción Monacal
    Event type: Unión Europea
    City of performance: Bolonia (Italia)
    Date of performance: 04/09/2017
  • Title: Un quijotesco Nebrija en la Amazonía peruana: José Álvarez Fernández, OP, y la lingüística misionera del ese eja
    Authors: Pérez Blázquez, David
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: Congreso Internacional MHISTRAD - Misión e Historia de la Traducción
    Event type: Internacional no UE
    City of performance: Tarazona (Zaragoza) (España)
    Date of performance: 23/09/2016