Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Research groups
  Traducción audiovisual de la Universidad de Alicante (TRADSUAL)

General data

Field of study:
Humanities
Website:
E-mail:
Telephone:
+34 965903400 x 3440

Annual reports

Annual report
  • Traducción audiovisual
  • Traducción teatral
  • Traducción de videojuegos

 

 

Abilities

No data

 

Results

Puesta en marcha de la página web TRADSUAL alojada en la página principal de la Facultad de Letras. Publicación del libro "Películas antiguas, subtítulos nuevos: análisis diacrónico de la traducción audiovisual". Alicante: Universidad de Alicante.2008.126 pp. Organización VI Jornadas de Doblaje y Subtitulación 26-28 noviembre 2008. Publicación de ¿Hacia una tipología del malapropismo shakesperiano y sus estrategias de traducción¿, En De la traducción teatral. Trans: Revista de Traductología, nº 13. Ezpeleta Piorno, Pilar (ed.). Málaga: Universidad de Málaga. 2009. pp 71-82. Traducción y puesta en escena de "Twelfth Night" (William Shakespeare) como "Noche de reyes" por el Aula de Teatro de la Universidad de Alicante, estrenada el 18 de mayo 2011 en el Paraninfo de la Universidad de Alicante. Publicación de ¿Imágenes en palabras. La audio-descripción como generadora de estrategias alternativas de traducción¿ En Puntoycoma. Boletín de los Traductores Españoles de las instituciones de la Unión Europea Nº 123, mayo/junio/julio 2011. pp. 25-35 Organización VII Jornadas de Doblaje y Subtitulación 8-10 abril 2014. Traducción y puesta en escena de "A Chaste Maid in Cheapside" (Thomas Middleton) como "Una joven casta" por TEADA (Título de Experto en Arte Dramático Aplicado de la Universidad de Alicante), estrenada en el Teatro Arniches el 9 de mayo 2014. Dramaturgia y puesta en escena de fragmentos de textos de autores españoles contemporáneos con el título de "Enreda-2" por TEADA, estrenada en el Teatro Arniches el 23 de mayo 2014.

 

 

Available relevant infrastructure

No data

 

RELEVANT CONTRIBUTIONS TO RESEARCH PROJECTS
  • Project title: Plataforma para la docencia de la traducción y conexión con el mundo profesional
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Starting date: 22/10/2018
    Termination date: 04/11/2018
  • Project title: PLATAFORMA PARA LA DOCENCIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CONEXIÓN CON EL MUNDO PROFESIONAL
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Starting date: 01/06/2017
    Termination date: 30/05/2019
  • Project title: Lingüística aplicada a la enseñanza del español a través del deporte.
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Starting date: 01/09/2014
    Termination date: 31/08/2016
  • Project title: Ampliación, desarrollo y aprovechamiento de la base de datos en línea BITRA(Bibliografía de Traducción e Interpretación)
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE EDUCACION
    Starting date: 01/10/2007
    Termination date: 30/09/2010
  • Project title: IV Seminario sobre las relaciones entre el cine y la literatura: la transgresión.
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: GENERALITAT VALENCIANA
    Starting date: 20/04/1999
    Termination date: 11/11/1999
No data

Publications See search box

RELEVANT CONTRIBUTIONS IN JOURNALS
  • Title: La presencia de lo ausente. Claves fónicas para la traducción shakesperiana
    Authors: Sanderson, JD.
    Journals El Hilo de la Fabula
    Volume: 17
    Pages: 116 - 131
    Date: 2017
    ISSN: 1667-7900
  • Title: "Teaching apps for the learning of languages through sports: technology and sports in the English and Spanish as a L2/FL classroom"
    Authors: Botella Tejera, C; Galindo Merino, Mª del Mar
    Journals Language Value
    Volume: 9
    Pages: -
    Date: 2017
    ISSN: 1989-7103
    DOI: http://dx.doi.org/10.6035/LanguageV.2017.9.5
  • Title: "La traducción del humor intertextual audiovisual. Que la fuerza os acompañe"
    Authors: Botella, C.
    Journals MonTI (Monografías de Traducción e Interpretación)
    Volume:
    Pages: 77 - 100
    Date: 2017
    ISSN: 1889-4178
  • Title: Quality assessment and political will:  A necessary symbiosis
    Authors: Giambruno, Cynthia
    Journals Language and Law / Linguagem e Direito
    Volume: 3
    Pages: 1 - 19
    Date: 2016
    ISSN: 2183-3745
  • Title: The Shadow Over Galicia: H.P. Lovecraft’s Obsessions Resurface in the Film Adaptation of Dagon (2001)
    Authors: Sanderson, JD
    Journals Odisea: Revista de Estudios Ingleses
    Volume: 12
    Pages: 245 - 255
    Date: 2011
    ISSN: 1578-3820
RELEVANT PUBLISHED BOOKS
  • Title: Sed de más. La cinematografía internacional de Francisco Rabal.
    Authors: Sanderson, JD
    Editorial: Publicacions de la Universitat de València
    Date: 2014
    ISBN: 978-84-370-9174-7
  • Title: El inglés jurídico norteamericano
    Authors: Alcaraz, E., Campos, M.A., Miguélez (Giambruno), C.
    Editorial: Editorial Ariel, S.A.
    Date: 2013
    ISBN: 978-84-344-0647-6
  • Title: En inglés jurídico norteamericano 4ª edición actualizada
    Authors: Alcaraz, E., Campos, M.A., Miguélez (Giambruno), C.
    Editorial: Editorial Ariel, S.A.
    Date: 2007
    ISBN: 978-84-344-5667-9
  • Title: Traducir el teatro de Shakespeare: Figuras retóricas iterativas en Ricardo III.
    Authors: Sanderson, JD.
    Editorial: Universitat de València
    Date: 2002
    ISBN: 84-370-5408-7
  • Title: El inglés jurídico norteamericano (2ª edición, 2002) [Traducido al portugués].
    Authors: Alcaraz, E.; Campos, M.A.; Miguélez, C.
    Editorial: Ariel
    Date: 2001
    ISBN: 84-344-3212-9
RELEVANT PUBLISHED BOOK CHAPTERS
  • Book chapter title: La formación en enseñanza de lenguas en las titulaciones de Traducción e Interpretación
    Book title: XARXES-INNOVAESTIC 2018. Llibre d`Actes / REDES-INNOVAESTIC 2018. Libro de Actas.
    Authors: Botella Tejera, C.; Galindo Merino, M. M.
    Editorial: Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Alicante
    Pages: 15 - 16
    Date: 2018
    ISBN: 978-84-697-9429-6
  • Book chapter title: La enseñanza de idiomas como posible salida profesional para licenciados o graduados en Traducción e Interpretación: formación y situación actual
    Book title: El compromiso académico y social a través de la investigación e innovación educativas en la Enseñanza Superior
    Authors: Botella Tejera, C.
    Editorial: Editorial Octaedro, S.L.
    Pages: 81 - 89
    Date: 2018
    ISBN: 978-84-17219-25-3
  • Book chapter title: Introduction
    Book title: Focusing on Audiovisual Translation Research
    Authors: Sanderson, JD; Botella-Tejera, C.
    Editorial: Publicacions de la Universitat de València
    Pages: 13 - 18
    Date: 2018
    ISBN: 978-84-9134-390-5
  • Book chapter title: "Análisis bibliométrico y webmétrico de los estudios de traducción audiovisual"
    Book title: Convergencia y transversalidad en humanidades
    Authors: Pérez Escudero, Francisco
    Editorial: Universidad de Alicante
    Pages: 115 - 122
    Date: 2018
    ISBN: 978-84-948233-2-9

    RUA: https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/74148
  • Book chapter title: Caught Red-Handed? Teaching Foreign Idioms with a ‘Visual Head’ in Subtitled Cartoons
    Book title: Subtitles and Language Learning. Principles, strategies and practical experiences
    Authors: Sanderson, J. D.
    Editorial: Peter Lang AG
    Pages: 323 - 344
    Date: 2015
    ISBN: 978-3-0343-1529-6
RELEVANT CONFERENCE PAPERS
  • Title: Hasta el intertexto y más allá. Documentación y traducción en el cine de superhéroes
    Authors: Botella, C.; García, Y.; Rovira-Belta, Q.
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: Congreso de la Sociedad Española de Lenguas Modernas
    Event type: Unión Europea
    City of performance: Sevilla (España)
    Date of performance: 08/11/2018
  • Title: Judicial Interpreting: A comparative look at currentstandards and practices in the U.S. and the E.U.
    Authors: Giambruno, Cynthia
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: Presentación, Universidad de Arizona
    Event type: Internacional no UE
    City of performance: University of Arizona, Tucson, Az (Estados Unidos de América)
    Date of performance: 10/11/2017
  • Title: Legal Interpreters as Guarantors of Justice: Issues and Realities
    Authors: Giambruno, Cynthia
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: ponencia Universidad de las Américas
    Event type: Internacional no UE
    City of performance:
    Date of performance: 29/11/2016
  • Title: La traducción inglés/español de la publicidad por emplazamiento en el audiovisual de ficción
    Authors: Sanderson, JD.
    Type of participation: LECTURE
    Conference name: VI Congreso Lucentino. Nuevas tendencias en traducción e interpretación
    Event type: Unión Europea
    City of performance: Universidad de Alicante (España)
    Date of performance: 09/11/2016
  • Title: Educating the Bench and the Bar
    Authors: Giambruno, C; Braun, S.
    Type of participation: INVITED LECTURE
    Conference name: California Federation of Interpreters Annual Conference
    Event type: Internacional no UE
    City of performance: Los Angeles, California (Estados Unidos de América)
    Date of performance: 07/10/2016