Ir a cuerpo
Logo UA
Grups d'investigació
  Transducens

Dades generals

Àrea de coneixement:
Enginyeria i Arquitectura
Correu electrònic:
Telèfon:
+34 965903400 x 2980

Memòries

Memòria anual
  • Traducción automática entre lenguas emparentadas
    El grupo transducens agrupa varios proyectos de investigación públicos y privados en los que se investiga sobre traducción automática y se desarrollan sistemas de traducción automática para lenguas emparentadas, con énfasis en las lenguas románicas. Los sistemas son modulares y muy veloces y pueden integrarse fácilmente en aplicaciones de internet; en particular, todos los módulos de procesamiento léxico se basan en técnicas de estados finitos y pueden usarse en aplicaciones diferentes a la traducción automática. En la actualidad se está procediendo a una reimplementación completa de todos los módulos con la intención de liberarla como software abierto.~~
  • Anotación fonética de textos para su lectura en voz alta
    Esta línea también usa procesadores léxicos basados en transductores de estados finitos combinados con tecnología XML para procesar textos en una determinada lengua y añadirles anotaciones que ayudan a las personas que no conocen bien la pronunciación de la lengua a leerlos correctamente en voz alta.~~
  • Indexación y lenguajes de marcado en bibliotecas digitales
    Esta línea consiste en el desarrollo de sistemas de indexación y búsqueda capaces de manejar grandes volúmenes (del orden del Gigabyte) de documentos estructurados y que permitan la explotación del marcado estructural en las consultas.~~
  • Educación asistida por ordenador
    Consiste en el desarrollo de sistemas de apoyo a la creación y explotación de objetos de aprendizaje según formatos estándares (tal como SCORM).~~
  • Inferencia gramatical a partir de muestras estocásticas y sus aplicaciones.
    Bajo este epígrafe se considera el diseño de algoritmos para la identificación y comparación de modelos probabilísticos basados en reglas gramaticales, así como la aplicación de estos modelos en problemas de traducción automática.~~

 

 

Serveis que ofereixen

Sistemas de traducción automática y de procesamiento léxico integrables con tecnología web: Servidores de traducción automática y otros módulos de procesamiento léxico extensibles e integrables en servidores y clientes de internet. Herramientas para la indexación y el tratamiento de documentación estructurada: Construcción de indexadores y de índices para almacenes de documentación digital (bibliotecas digitales, etc.). Construcción de buscadores sensibles a la estructura para documentos estructurados (XML).

 

 

Resultats

Sistemas de traducción automática: interNOSTRUM (español-catalán), http://www.internostrum.com/; Traductor Universia (español-portugués), http://traductor.universia.net/; Apertium (traducció automàtica de codi obert), http://www.apertium.org . Sistema de ayuda a la pronunciación del valenciano: http://www.torsimany.ua.es/sao/.

 

 

Infraestructura rellevant disponible

Sense dades.

 

PARTICIPACIÓ EN PROJECTES DE RECERCA (DESTACATS)
  • Denominació del projecte: Astrofísica masiva: diseño, construcción y explotación científica de la mayor base de datos sobre estrellas de gran masa
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: CONSELLERIA DE EDUCACIÓN, INVESTIGACIÓN, CULTURA Y DEPORTE
    Data d'inici: 01/01/2019
    Data de finalització: 31/12/2022
  • Denominació del projecte: ECLIPSE- Enhancing Dala Quality and Security for lmproving Business Processes and Strategic Decisions in Cyber Physical Systems
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Data d'inici: 01/01/2019
    Data de finalització: 31/12/2020
  • Denominació del projecte: Gestión de Requisitos y una Metodología para Analíticas de Big Data
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Data d'inici: 01/01/2016
    Data de finalització: 31/12/2018
  • Denominació del projecte: Optimización de la traducción automática estadística guiada por el esfuerzo
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Data d'inici: 01/01/2016
    Data de finalització: 31/12/2018
  • Denominació del projecte: Análisis distante de base computacional del soneto castellano de los Siglos de Oro
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: FUNDACION BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA
    Data d'inici: 01/10/2016
    Data de finalització: 30/09/2018

Publicacions Mostra cercador

PUBLICACIONS EN REVISTES (DESTACADES)
  • Títol: Adding value to Linked Open Data using a multidimensional model approach based on the RDF Data Cube vocabulary
    Autors: Escobar, P.; Candela, G.; Trujillo, J.; Marco-Such, M.; Peral, J.
    Revistes: Computer Standards & Interfaces
    Volum: First print
    Pàgines: -
    Data: 2019
    ISSN: 0920-5489
    DOI: https://doi.org/10.1016/j.csi.2019.103378
  • Títol: Application of Data Mining techniques to identify relevant Key Performance Indicators. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.csi.2016.09.009
    Autors: Peral, J.; Maté, A.; Marco, M.
    Revistes: Computer Standards & Interfaces
    Volum: 50
    Pàgines: 55 - 64
    Data: 2017
    ISSN: 0920-5489
    DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.csi.2016.09.009
  • Títol: Normalization of edit sequences for text synchronization
    Autors: Rafael C. Carrasc; Alexander Sánchez Díaz
    Revistes: Rairo-Informatique Theorique Et Applications-Theoretical Informatics and Ap
    Volum: 45
    Pàgines: 235 - 248
    Data: 2011
    ISSN: 0988-3754
  • Títol: Long-term staff scheduling with regular temporal distribution
    Autors: Rafael C. Carrasco
    Revistes: Computer Methods and Programs in Biomedicine
    Volum: 100
    Pàgines: 191 - 199
    Data: 2010
    ISSN: 0169-2607
  • Títol: A perfect hashing incremental scheme for unranked trees using pseudo-minimal automata
    Autors: Carrasco, R.C.; Daciuk, J.
    Revistes: Rairo-Informatique Theorique Et Applications-Theoretical Informatics and Ap
    Volum: 43
    Pàgines: 779 - 790
    Data: 2009
    ISSN: 0988-3754
LLIBRES PUBLICATS (DESTACATS)
  • Títol: Using unsupervised corpus-based methods to build machine translation systems
    Autors: Sánchez Martínez, F.
    Editorial: Universidad de Alicante
    Data: 2010
    ISBN: 978-84-692-7364-7
  • Títol: Diseño de compiladores
    Autors: Garrido Alenda, Alicia; Iñesta Quereda, José Manuel; Moreno Seco, Paco; Pérez Ortiz, Juan Antonio
    Editorial: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Alicante
    Data: 2002
    ISBN: 8479087005
  • Títol: Métodos de simulación Monte Carlo y sus aplicaciones
    Autors: Carrasco-Jiménez, R.C.; Fernández-De Córdoba, P.; García-Raffi, L.M.; Sanchis-Llopis, J.M.
    Editorial: Universidad Politécnica de Valencia. Servicio de Publicaciones.
    Data: 2000
    ISBN: 84-7721-940-0
  • Títol: Grammatical Inference and Applications
    Autors: Oncina, J.; Carrasco-Jiménez, R.C. (Eds.)
    Editorial: Springer-Verlag
    Data: 1994
    ISBN: 3-540-58473-0
  • Títol: Teoría de lenguajes, gramáticas y autómatas para informáticos
    Autors: Carrasco-Jiménez, R.C.; Calera-Rubio, J.; Forcada-Zubizarreta, M.L.
    Editorial: Universitat d'Alacant
    Data: 2000
    ISBN: 84-7908-574-6
CAPÍTOLS DE LLIBRE PUBLICATS (DESTACATS)
  • Títol del capítol: Part of speech tagging
    Títol del llibre: Routledge Encyclopedia of Translation Technology
    Autors: Sánchez-Martínez, F.
    Editorial: Taylor and Francis Group
    Pàgines: 594 - 604
    Data: 2015
    ISBN: 978-0-415-52484-1
  • Títol del capítol: Traducció automàtica
    Títol del llibre: La lingüística i les seues aplicacions en la societat
    Autors: Forcada, M.L.
    Editorial: Servicio de Publicaciones de la Universitat Jaume I de Castellón
    Pàgines: 115 - 132
    Data: 2012
    ISBN: 9788480218580
  • Títol del capítol: Traducció automàtica de codi obert: Apertium, una oportunitat per a les llengües menors
    Títol del llibre: Les fronteres del multilingüisme: una visió actual i pluridisciplinar sobre el multilingüisme en la societat contemporània
    Autors: Forcada, M.L.
    Editorial: Edicions de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
    Pàgines: 57 - 80
    Data: 2012
    ISBN: 9788490929957
  • Títol del capítol: Aprendizaje de algoritmia mediante desafíos de programación
    Títol del llibre: Actas XVI Jornadas de enseñanza universitaria de la informática (JENUI 2010)
    Autors: carrasco, R.C.; Rico-Juan, J.R.; Varó, M.A.
    Editorial: Universidad de Deusto
    Pàgines: 519 - 522
    Data: 2010
    ISBN: 84-693-3741-6
  • Títol del capítol: Machine Translation Today
    Títol del llibre: Handbook of Translation Studies, Volume 1
    Autors: Forcada, M.L.
    Editorial: John Benjamins Publishing Company
    Pàgines: 215 - 223
    Data: 2010
    ISBN: 9789027203311
COMUNICACIONS A CONGRESSOS (DESTACADES)
  • Títol: Calidad y e-learning
    Autors: Pedro Pernías Peco
    Tipus de participació: PONÈNCIA
    Nom del congrés: EDUTEC
    Tipus d'esdeveniment: Internacional no UE
    Ciutat de celebració: Tarragona (España)
    Data de celebració: 20/09/2006
  • Títol: Desafío de las nuevas formas de publicación en Internet: comprender la sociedad del conocimiento
    Autors: Pedro Pernias Peco
    Tipus de participació: PONÈNCIA INVITADA
    Nom del congrés: II foro de edición digital
    Tipus d'esdeveniment: Internacional no UE
    Ciutat de celebració: Mexico (México)
    Data de celebració: 02/03/2006
  • Títol: SISTEMAS DE PRODUCCION DE MULTIMEDIA PARA LA WEB. EJEMPLO: AULA VIRTUAL DEL ESPAÑOL
    Autors: Marco-Such, Manuel
    Tipus de participació: CONFERÈNCIA INVITADA
    Nom del congrés: CONGRESO INTERNACIONAL DE INFORMATICA EN LA EDUCACION
    Tipus d'esdeveniment: Internacional no UE
    Ciutat de celebració: La Habana (Cuba)
    Data de celebració: 17/03/2003
  • Títol: XML como metalenguaje para las Bibliotecas Virtuales
    Autors: Pastor Seva, Pedro; Marco Such, Manuel.
    Tipus de participació: PONÈNCIA
    Nom del congrés: Del Papiro a la Biblioteca Digital
    Tipus d'esdeveniment: Internacional no UE
    Ciutat de celebració: La Habana (Cuba)
    Data de celebració: 19/03/1999
  • Títol: Publishing and reusing Linked Open Data in Galleries, Libraries, Archives and Museums (GLAMs): opportunities and challenges
    Autors: Sáez-Fernández, M.D.; Escobar, P.; Candela G.; Marco-Such, M.; Mahey, Mahendra
    Tipus de participació: COMUNICACIÓ
    Nom del congrés: The Museum for All People: Art, Accessibility and Social Inclusion
    Tipus d'esdeveniment: Unión Europea
    Ciutat de celebració: Madrid (España)
    Data de celebració: 02/04/2019