Ir a cuerpo
Logo UA
Grups d'investigació
  Fraseología del Discurso-en-Interacción / Phraseologie du Discours-en-Interaction (FRASDI / PHRASDI)

Dades generals

Àrea de coneixement:
Humanitats
Web:
Correu electrònic:
Telèfon:
+34 965903400 x 9493

Memòries

Memòria anual

Sense dades.

 

Serveis que ofereixen

1. Análisis y traducción de formulas de la conversación en español,francés, rumano, checo e italiano. 2. Elaboración de diccionarios fraseológicos (pragmáticos e informatizados) de fórmulas de la conversación, que tengan como lengua de partida el francés o el español (español/francés, francés/rumano, español/checo, español/italiano).

 

 

Resultats

Sense dades.

 

Infraestructura rellevant disponible

- Una base de datos en MySQL (aplicación web) - Un servidor para alojar nuestra aplicación web - Nuestra web

 

 

PARTICIPACIÓ EN PROJECTES DE RECERCA (DESTACATS)
  • Denominació del projecte: XII Congreso de la A.P.F.F.U.E.Congreso Internacional de Estudios Franceses espacio y textoº
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Data d'inici: 04/06/2003
    Data de finalització: 03/06/2004
  • Denominació del projecte: Congreso Internacional Espacio y Texto
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: GENERALITAT VALENCIANA
    Data d'inici: 09/05/2003
    Data de finalització: 10/12/2003
  • Denominació del projecte: Lexicología y Lexicografía (LyL)
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Data d'inici: 01/01/2019
    Data de finalització: 31/12/2019
  • Denominació del projecte: Lexicología y Lexicografía
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Data d'inici: 01/01/2011
    Data de finalització: 31/12/2011
  • Denominació del projecte: Lexicología y Lexicografía
    Competitiu:
    Europeu: No
    Públic:
    Entitat/s financadora/es: UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    Data d'inici: 01/01/2009
    Data de finalització: 31/12/2009

Publicacions Mostra cercador

PUBLICACIONS EN REVISTES (DESTACADES)
  • Títol: Traduction de formules votives positives d`une culture à l`autre (français vs espagnol)
    Autors: López Simó, M.
    Revistes: Analele Universitatii din Craiova. Seria Stiinte Filologice: Lingvistica
    Volum: XLI
    Pàgines: 72 - 83
    Data: 2019
    ISSN: 1224-5712
  • Títol: L`enseignement du FLE et de la Traduction à des apprentis traducteurs et interprètes: une formation hybride intégrée et guidée
    Autors: López Simó, M.; Sierra Soriano, A.
    Revistes: La clé des langues
    Volum: Lyon: ENS LSH/DGESCO
    Pàgines: 1 - 12
    Data: 2010
    ISSN: 2107-7029
  • Títol: L`enseignement du FLE et de la Traduction à des apprentis traducteurs et interprètes: une formation hybride intégrée et guidée
    Autors: López Simó, M.; Sierra Soriano, A.
    Revistes: La clé des langues
    Volum: Lyon: ENS LSH/DGESCO
    Pàgines: 1 - 12
    Data: 2010
    ISSN: 2107-7029
  • Títol: La lexicographie bilingue français-espagnol: tradition et modernité
    Autors: Sierra, A.
    Revistes: Quaderns de Filologia. Estudis lingüístics
    Volum: XV
    Pàgines: 219 - 235
    Data: 2010
    ISSN: 1135-416X
  • Títol: Interjections issues d¿un verbe de mouvement à l¿impératif: étude comparée français-espagnol
    Autors: Sierra Soriano, Ascensión
    Revistes: Langages
    Volum:
    Pàgines: 73 - 90
    Data: 2006
    ISSN: 0458-726X
LLIBRES PUBLICATS (DESTACATS)
  • Títol: Phraseotext - Le français idiomatique
    Autors: Sierra Soriano, A.; González Rey, Mª I.; Bárdosi, V., Dufays, J-L. ; Solano Rodríguez, MªA.; Nicolas, C., Ruiz Quemoun, F.
    Editorial: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela
    Data: 2015
    ISBN: 978-84-16533-50-3
  • Títol: El diccionario bilingüe, estructura y nomenclatura
    Autors: Sierra Soriano, Ascensión
    Editorial: Editorial Club Universitario
    Data: 2001
    ISBN: 84-8454-065-0
  • Títol: lexicografía bilingüe:estudio contrastivo Francés-Español
    Autors: Sierra Soriano, Ascensión
    Editorial: Universidad Politécnica de Valencia. Servicio de Publicaciones.
    Data: 1993
    ISBN: 84-370-1453-0
  • Títol: Guide de conversation français-valencien/ guia de conversa francés-valencià
    Autors: Sierra Soriano, A. et al.
    Editorial: Generalitat Valenciana. Conselleria de Cultura, Educació y Ciència
    Data: 2007
    ISBN: 84-482-4649-7
  • Títol: Deutsch-Valencianisch Sprachführer/ guia de conversa alemany-valencià
    Autors: Sierra Soriano, A. et al.
    Editorial: Generalitat Valenciana. Conselleria de Cultura, Educació y Ciència
    Data: 2008
    ISBN: 978-84-482-4963-2
CAPÍTOLS DE LLIBRE PUBLICATS (DESTACATS)
  • Títol del capítol: Locuteur et interlocuteur. Leur rôle dans la délimitation de deux sous-classes deformules conversationnelles
    Títol del llibre: La phrase autonome. Théorie et manifestations.
    Autors: López Simó, M.
    Editorial: Peter Lang Internationaler Verlag der Wiissenchaften
    Pàgines: 143 - 157
    Data: 2016
    ISBN: 978-2-87574-331-2
  • Títol del capítol: Pour un dictionnaire espagnol-français, français-espagnol de formules conversationnelles
    Títol del llibre: La traduction: théories, pratiques, formations
    Autors: López Simó, Mireia
    Editorial: Editura Universitaria Craiova
    Pàgines: 150 - 164
    Data: 2019
    ISBN: 978-606-14-1517-5
  • Títol del capítol: La traducción de la fijación,, pseudo-fijación y post-fijación en los libretos de ópera (francés-español-valenciano)
    Títol del llibre: Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades
    Autors: Sierra Soriano, A y Vicent Satorres Calabuig
    Editorial: Instituto Cervantes
    Pàgines: 195 - 212
    Data: 2015
    ISBN: 978-84-608-1507-5
  • Títol del capítol: Emploi et traduction de "Tiens"
    Títol del llibre: Lingüística y Filología Románica
    Autors: Sierra Soriano, Ascensión
    Editorial: Max Niemeyer Verlag GmbH
    Pàgines: 387 - 403
    Data: 2003
    ISBN: 3-484-50396-3
COMUNICACIONS A CONGRESSOS (DESTACADES)
  • Títol: Fórmulas de la conversación del francés y el español. Propuesta taxonómica y aplicación lexicográfica
    Autors: López Simó, M.
    Tipus de participació: CONFERÈNCIA INVITADA
    Nom del congrés: Coloquio sobre temas actuales de lingüística románica
    Tipus d'esdeveniment: Unión Europea
    Ciutat de celebració: Tübingen (Alemania)
    Data de celebració: 24/04/2019
  • Títol: Enunciados formulísticos irónicos con el verbo decir. Análisis pragmalingüístico
    Autors: Mireia López Simó
    Tipus de participació: CONFERÈNCIA INVITADA
    Nom del congrés: Aktuelle Themen der romanischen Sprachwissenschaft WS
    Tipus d'esdeveniment: Internacional no UE
    Ciutat de celebració: Universidad de Tübingen (Alemania)
    Data de celebració: 11/02/2009
  • Títol: Modelos productivos en francés y en español de las fórmulas de la conversación. La expresión del acuerdo
    Autors: López Simó, M.
    Tipus de participació: COMUNICACIÓ
    Nom del congrés: EUROPHRAS 2019 Modelos productivos en Fraseología
    Tipus d'esdeveniment: Unión Europea
    Ciutat de celebració: Santiago de Compostela (España)
    Data de celebració: 24/01/2019
  • Títol: Pour un dictionnaire électronique bilingue espagnol-français de formules conversationnelles
    Autors: Mireia López Simó
    Tipus de participació: COMUNICACIÓ INVITADA
    Nom del congrés: LE COLLOQUE INTERNATIONAL LA TRADUCTION : THÉORIES, PRATIQUES, FORMATIONS
    Tipus d'esdeveniment: Unión Europea
    Ciutat de celebració: Universidad de Craiova (Rumanía)
    Data de celebració: 28/09/2018
  • Títol: Clasificación de un subconjunto de fraseologismos en discurso: las formulas de la conversación
    Autors: Mireia López Simó
    Tipus de participació: COMUNICACIÓ
    Nom del congrés: Phrasèmes en discours
    Tipus d'esdeveniment: Unión Europea
    Ciutat de celebració: PADÚA (Italia)
    Data de celebració: 04/06/2018