Licenciado en Traducción e Interpretación (inglés, alemán y ruso) por la Universidad de Alicante (2011).
Traductor e Intérprete Jurado de inglés nº 9057 por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (2011).
Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional, Enseñanzas de Idiomas y Enseñanzas Artísticas, especialidad de lengua extranjera: inglés, por la Universidad Miguel Hernández de Elche (2016).
Obtuve en el Reino Unido el Certificado de Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (CELTA) (2008).
Examinador DELE acreditado (niveles A1, A2, B1, B2, C1, C2) del Instituto Cervantes.
Desde el año 2011 he desempeñado mi actividad como traductor e intérprete junto con la enseñanza de lenguas extranjeras y el comercio internacional, ejerciendo desde Varsovia los tres primeros años de este periodo. Al regresar a España trabajé de traductor e intérprete en las distintas empresas concesionarias de estos servicios en los juzgados, hospitales, dependencias de las fuerzas de seguridad, instituciones penitenciarias y ayuntamientos de la Región de Murcia y Alicante y del Ayuntamiento de Madrid, así como de colaborador con numerosas empresas privadas a nivel nacional.
En la actualidad compagino mi actividad en el Departamento Comercial de Grupo Hortiberia S.A. con la docencia y la investigación en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante donde imparto asignaturas de traducción general y de polaco.
Licenciado en Traducción e Interpretación (inglés, alemán y ruso) por la Universidad de Alicante (2011).
Traductor e Intérprete Jurado de inglés nº 9057 por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (2011).
Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional, Enseñanzas de Idiomas y Enseñanzas Artísticas, especialidad de lengua extranjera: inglés, por la Universidad Miguel Hernández de Elche (2016).
Obtuve en el Reino Unido el Certificado de Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (CELTA) (2008).
Examinador DELE acreditado (niveles A1, A2, B1, B2, C1, C2) del Instituto Cervantes.
Desde el año 2011 he desempeñado mi actividad como traductor e intérprete junto con la enseñanza de lenguas extranjeras y el comercio internacional, ejerciendo desde Varsovia los tres primeros años de este periodo. Al regresar a España trabajé de traductor e intérprete en las distintas empresas concesionarias de estos servicios en los juzgados, hospitales, dependencias de las fuerzas de seguridad, instituciones penitenciarias y ayuntamientos de la Región de Murcia y Alicante y del Ayuntamiento de Madrid, así como de colaborador con numerosas empresas privadas a nivel nacional.
En la actualidad compagino mi actividad en el Departamento Comercial de Grupo Hortiberia S.A. con la docencia y la investigación en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante donde imparto asignaturas de traducción general y de polaco.