Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Research groups
  Historia de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD)

General data

Field of study:
Humanities
Website:
Telephone:
+34 965903400 x 9848
Telephone:
+34 96 590 3966

Annual reports

Annual report

No data.

 

Services offered

Se trata de investigar la historia de la traducción, tanto en la vertiente de la "exo-traducción" como de la "endo-traduc-ción", especialmente en la medida en que sirve para orientar la interpretación de las relaciones internacionales. Para eso se atenderá al análisis y documentación de las obras exportadas y recibidas y la efectividad que estas han tenido en el comercio intercultural e interlingüístico, atrendiendose, entre otras cosas, a las calidades de las mismas. Punto de referencia espe-cial será la historia cultural de Hispanoamérica en la medida en que fue fomentada por las traducciónes realizadas tanto en la epoca de la Colonia como posteriormente. Para ello se ha echado mano de investigadores sudamericanos.

 

 

Results

Poner al servicio de los investigadores de la historia lite-raria, de la teoría de la traducción y al servicio de los es-tudiosos de las relaciones internacionales a través de la cul-tura los datos que se obtengan y que serán la base para nuevas interpretaciones o para corrección de las existentes. La reali-zación de un corpus de obras "exo-traducidas" y "endo-traduci-das", con aparato crítico y lingüístico, sería la materializa-ción definitiva del proyecto, así como el establecimiento de cuadros de época estilísticos en la historia de la traducción. Se tienen apalbradas ya intervenciones de exposición de resul-tados previos tanto en Alicante (por parte de investigadores americano) como en Costa Rica o Perú por parte de profesores alicantinos.

 

 

Available relevant infrastructure

Se dispone de los ordenadores que utilizan los miembros del grupo (unos 6, alguno de ellos compartidos) así como de los despachos de trabajo (parcialmente también compartidos). Se dispone de diccionarios y de amplia bibliografía sobre los temas implicados en el proyecto encargados en parte por los miembros del equipo con miras a la realización del proyecto.

 

 

RELEVANT CONTRIBUTIONS TO RESEARCH PROJECTS
  • Project title: Consulta de los centros de investigación detallados en la memoria, reunión con los miembros del grupo de investigación, consulta a expertos, desarrollo del trabajo con el equipo de la Universidad de destino, búsqueda de nuevas vías de investigación futura
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: GENERALITAT VALENCIANA
    Starting date: 25/08/2021
    Termination date: 24/12/2021
  • Project title: Ampliación, desarrollo y aprovechamiento de la base de datos en línea BITRA(Bibliografía de Traducción e Interpretación)
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE EDUCACION
    Starting date: 01/10/2007
    Termination date: 30/09/2010
  • Project title: Estudio lingüístico, diatópico y traductológico de las construcciones verbales fijas más usuales en español.
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE ECONOMIA Y EMPRESA
    Starting date: 01/01/2012
    Termination date: 31/12/2014
  • Project title: La literatura en la Alhambra
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: MINISTERIO DE EDUCACION
    Starting date: 01/10/2007
    Termination date: 31/12/2011
  • Project title: Comunicación intercultural y representaciones del turismo. Fuentes de identidad y estidos de vida de comunidades en contacto
    Competitive: Yes
    European: No
    Public: Yes
    Project sponsors: GENERALITAT VALENCIANA
    Starting date: 01/01/2007
    Termination date: 31/12/2007

Publications See search box

RELEVANT CONTRIBUTIONS IN JOURNALS
  • Title: Die Nichtrezeption Johann Nestroys in Spanien
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Journals Moderne Sprachen
    Volume: 63
    Pages: 57 - 68
    Date: 2019
    ISSN: 0026-8666
  • Title: EL CONFESIONARIO DE AGUSTÍN DE QUINTANA: UNA TESELA DE LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN HISPANOAMÉRICA
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Journals 1611 Revista de Historia de la Traducción
    Volume:
    Pages: -
    Date: 2019
    ISSN: 1988-2963
  • Title: Los trabajos de Persiles y Sigismunda en Alemania desde la Historia de la Traducción
    Authors: Valero Cuadra, P.
    Journals Hipogrifo. Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
    Volume: 7
    Pages: 277 - 298
    Date: 2019
    ISSN: 2328-1308
  • Title: La recepción de las letras borgianas en Alemania: el caso de \"La biblioteca de Babel\"
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Journals Mutatis Mutandis
    Volume: 11
    Pages: 418 - 437
    Date: 2018
    ISSN: 2011-799X
    DOI: http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v11n2a07
  • Title: La labor científica de fray Jerónimo de Alcalá, OFM: una etnografía misionera del siglo XVI
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Journals Mutatis Mutandis
    Volume: 8
    Pages: 28 - 48
    Date: 2015
    ISSN: 2011-799X
RELEVANT PUBLISHED BOOKS
  • Title: A 100 años de los locos años 20
    Authors: Martino Alba, Pilar; Vega Cernuda, Miguel Ángel; Albaladejo Martínez, J. A.
    Editorial: Ommpress
    Date: 2022
    ISBN: 978-84-17387-96-9
  • Title: La tentación. Juárez y maximiliano [traducción DE-ES]
    Authors: Serrano Bertos, Elena.; , Vega Cernuda, Miguel Ángel.
    Editorial: Ediciones Cátedra
    Date: 2018
    ISBN: 978-84-376-3803-4
  • Title: Don Juan o El amor a la Geometría; Andorra
    Authors: , Hernández Gonzáles, I.; Albaladejo Martínez, J. A.
    Editorial: Ediciones Cátedra
    Date: 2012
    ISBN: 978-84-376-2974-2
  • Title: La literatura marcada: problemas de traducción y recepción ejemplificados a través del teatro popular vienés
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Editorial: Diputación Provincial de Soria
    Date: 2012
    ISBN: 978-84-96695-68-9
  • Title: Ira y tiempo
    Authors: , Sloterdijk, Peter; Vega Cernuda, Miguel Ángel; Serrano Bertos, Elena.
    Editorial: Siruela
    Date: 2010
    ISBN: 978-84-9841-300-7
RELEVANT PUBLISHED BOOK CHAPTERS
  • Book chapter title: \"La terminología genética en el ámbito docente: la importancia del caso real\"
    Authors: Serrano Bertos, Elena.
    Editorial: EDITORIAL COMARES SL
    Pages: 97 - 113
    Date:
    ISBN:
    Book title: Bases para la elaboración de un diccionario terminológico multilingüe de genética molecular (inglés, francés, alemán, español)
  • Book chapter title: Adiós a Berlín o un americano en Berlín: El cabaret berlinés de los años 20
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Editorial: Ommpress
    Pages: 215 - 233
    Date: 2022
    ISBN:
    Book title: A 100 años de los locos años 20
  • Book chapter title: La bibliografía sobre traducción misionera hispanoamericana, a examen
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Editorial: Editorial Comares
    Pages: 499 - 526
    Date: 2022
    ISBN:
    Book title: De la hipótesis a la tesis: traductología y lingüística aplicada
  • Book chapter title: \"La traducción teatral y la configuración de imágenes. Diferencias entre la traducción postescénica e intersemiótica en el caso Quitt.\"  
    Authors: Serrano Bertos, Elena.
    Editorial: Ommpress
    Pages: -
    Date: 2021
    ISBN:
    Book title: Hispanística y Traductología. Dos pasiones.
  • Book chapter title: Grillparzer, Franz
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Editorial: Ediciones Antígona
    Pages: 433 - 436
    Date: 2020
    ISBN:
    Book title: Diccionario de la recepción teatral en España A-K
RELEVANT CONFERENCE PAPERS
  • Title: Objetos de estudio historiográfico en la traducción hispanoamericana: el misionero y sus escritos
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Type of participation: Ponencia
    Conference name: VI Congreso Internacional MHISTRAD. Historia de la Lingüística, Literatura y Traducción Misioneras. El escrito(r) misionero: testigo e instrumento de la comunicación intercultural II. Las etnografías misioneras como hechos de traducción
    Event type: Internacional
    City of performance: Tarazona (ZARAGOZA) (ESPAÑA)
    Date of performance: 22/04/2022
  • Title: Antropología traducida: el caso de la revista Sepahua (Perú)
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Type of participation: Ponencia
    Conference name: V Congreso Internacional MHISTRAD
    Event type: Internacional
    City of performance:
    Date of performance: 05/10/2018
  • Title: La actividad traductora de los misioneros dominicos valencianos en los territorios de ultramar
    Authors: Pérez Blázquez, D.
    Type of participation: Ponencia
    Conference name: Revelación y traducción en la Orden de Predicadores
    Event type: Europeo
    City of performance: Bolonia (ITALIA)
    Date of performance: 04/09/2017
  • Title: Traducción y aprendizaje de lenguas: El ¿Confesionario¿ del dominico Agustín de Quintana
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Type of participation: Ponencia
    Conference name: Revelación y traducción en la Orden de Predicadores
    Event type: Europeo
    City of performance: Bolonia (ITALIA)
    Date of performance: 04/09/2017
  • Title: Tras las huellas de Azorín: la (no) traducción del estilo azoriniano
    Authors: Albaladejo Martínez, J. A.
    Type of participation: Ponencia
    Conference name: Nuevas tendencias en traducción e interpretación
    Event type: Europeo
    City of performance: San Vicente del Raspeig (ALICANTE)
    Date of performance: 09/11/2016