Competencies and objectives

Provisional information. Pending approval.

 

Course context for academic year 2018-19

No data

 

 

Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)

MÁSTER EN COMUNICACIÓN Y MEDIACIÓN CULTURAL

 

General Competences

  • CG1 : Identificar necesidades de formación e información en el ámbito de la gestión textual y la mediación cultural.
  • CG10 : Valorar el impacto social de las actuaciones en el ámbito de la gestión textual y la mediación lingüística y cultural.
  • CG3 : Planificar, organizar y gestionar procesos, datos, resolución de problemas y proyectos en el ámbito de la mediación lingüística y la gestión cultural.
  • CG5 : Mostrar habilidades lingüísticas orales y escritas, y las correspondientes habilidades de comunicación en diferentes ámbitos y registros.
  • CG6 : Hacer uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación para aprender, gestionar textos y compartir conocimiento.
  • CG7 : Valorar la diversidad e integrarla positivamente en el ámbito de la gestión textual y la mediación cultural.
  • CG8 : Entender la lingüística pragmática, la comunicación, la cultura y la gestión y la mediación culturales como un hecho global, complejo y trascendente.

 

Specific Competences

  • CEA1 : Expresarse oralmente y por escrito con óptima adecuación, coherencia y cohesión.
  • CEA3 : Diseñar y desarrollar proyectos viables de mediación lingüística y comunicación para diferente tipo de instituciones y organismos públicos y privados, en contextos igualmente diversos
  • CEA4 : Comprender las características y las condiciones en las cuales se puede desarrollar un plan de mediación lingüística y comunicación al si de un organismo público o de una empresa privada.
  • CEA5 : Gestionar estrategias de creación y mediación textual para redactar, crear, adaptar o traducir textos de varias tipologías.
  • CEC1 : Ser capaz de comentar, producir y corregir diferentes modalidades de textos orales y escritos, así como de aplicar esta capacidad en el contexto cultural valenciano.
  • CEC3 : Diseñar y desarrollar programas de dinamización cultural y lingüística en el ámbito público y privado a partir del conocimiento del contexto legal, cultural y sociolingüístico valenciano.
  • CEC5 : Practicar la corrección, la adaptación y la traducción de documentos de diferentes ámbitos con los recursos tecnológicos adecuados.
  • CEC7 : Aplicar conocimientos de lingüística y antropología cultural, así como métodos de gestión de la diversidad cultural, con objeto de resolver eventuales conflictos interculturales y contribuir al aumento de la creatividad, la innovación, la eficacia y la sostenibilidad del conjunto social.

 

ESPECIALISTA EN COMUNICACIÓ I MEDIACIÓ LINGÜÍSTICA

 

General Competences

  • CG1 : Identificar necesidades de formación e información en el ámbito de la gestión textual y la mediación cultural.
  • CG10 : Valorar el impacto social de las actuaciones en el ámbito de la gestión textual y la mediación lingüística y cultural.
  • CG3 : Planificar, organizar y gestionar procesos, datos, resolución de problemas y proyectos en el ámbito de la mediación lingüística y la gestión cultural.
  • CG5 : Mostrar habilidades lingüísticas orales y escritas, y las correspondientes habilidades de comunicación en diferentes ámbitos y registros.
  • CG6 : Hacer uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación para aprender, gestionar textos y compartir conocimiento.
  • CG7 : Valorar la diversidad e integrarla positivamente en el ámbito de la gestión textual y la mediación cultural.
  • CG8 : Entender la lingüística pragmática, la comunicación, la cultura y la gestión y la mediación culturales como un hecho global, complejo y trascendente.

 

Specific Competences

  • CEA1 : Expresarse oralmente y por escrito con óptima adecuación, coherencia y cohesión.
  • CEA3 : Diseñar y desarrollar proyectos viables de mediación lingüística y comunicación para diferente tipo de instituciones y organismos públicos y privados, en contextos igualmente diversos
  • CEA4 : Comprender las características y las condiciones en las cuales se puede desarrollar un plan de mediación lingüística y comunicación al si de un organismo público o de una empresa privada.
  • CEA5 : Gestionar estrategias de creación y mediación textual para redactar, crear, adaptar o traducir textos de varias tipologías.

 

 

 

Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2018-19

No data

 

 

;

General

Code: 78789
Lecturer responsible:
BORJA SANZ, JOAN
Credits ECTS: 5,00
Theoretical credits: 2,00
Practical credits: 0,00
Distance-base hours: 3,00

Departments involved

  • Dept: CATALAN STUDIES
    Area: CATALAN STUDIES
    Theoretical credits: 2
    Practical credits: 0
    This Dept. is responsible for the course.
    This Dept. is responsible for the final mark record.

Study programmes where this course is taught