Competències i objectius

Informació provisional. Pendent d'aprovació.

 

Context de l'assignatura per al curs 2010-11

Sense dades

 

 

Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials)

Sense dades

 

 

Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)

  • Ser capaç de reconéixer i utilitzar oralment els registres especialitzats (en la llengua estrangera) dels llenguatges jurídic, econòmic i administratiu generats pels organismes internacionals.
  • Reconéixer i utilitzar oralment les estratègies retoricopragmàtiques (en la llengua estrangera) que han d'aplicar-se als diversos gèneres, i textos, generats pels organismes internacionals.
  • Ser capaç de reconéixer i utilitzar oralment els registres especialitzats (en la llengua pròpia) dels llenguatges jurídic, econòmic i administratiu generats pels organismes internacionals.
  • Reconéixer i utilitzar oralment les estratègies retoricopragmàtiques (en la llengua pròpia), que han d'aplicar-se als diversos gèneres, i textos, generats pels organismes internacionals.
  • Conéixer en profunditat les complexitats del funcionament i l'estructura de les institucions i els organismes internacionals i ser capaç d'aplicar-les al treball diari d'intèrpret.
  • Ser capaç d'interpretar, en tot tipus de situacions comunicatives generades per les institucions i els organismes d'àmbit internacional, els registres jurídic, econòmic, administratiu, etc.
  • Dominar efectivament tècniques de documentació avançada i bases de dades terminològiques d'aplicació als organismes internacionals, i ser capaç d'aplicar-les al treball diari d'intèrpret.
  • Ser capaç de treballar amb èxit en equips d'interpretació, en les més variades combinacions lingüístiques o temàtiques, i en contextos internacionals.
  • Ser capaç de desenvolupar amb èxit tasques de mediació experta entre grups culturals i lingüístics diversos, mitjançant l'ús de la interpretació.
  • Ser capaç de comportar-se d'acord amb els principis ètics de la comunitat professional d'intèrprets i els establits pels organismes internacionals.

 

 

Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2010-11

Sense dades

 

 

;

Dades generals

Codi: 42445
Professor/a responsable:
Sense dades
Crèdits ECTS: 5,00
Crèdits teòrics: 0,80
Crèdits pràctics: 1,20
Càrrega no presencial: 3,00

Departaments amb docència

  • Dep.: TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
    Àrea: TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
    Crèdits teòrics: 0,8
    Crèdits pràctics: 1,2
    Aquest departament és responsable de l'assignatura.
    Aquest dep. és responsable de l'acta.

Estudis en què s'imparteix