Facultats i centres
Serveis administratius
Serveis generals
La lengua árabe tiene un obvio interés para la traducción e interpretación: es una de las seis lenguas oficiales de la ONU, utilizada asimismo en otros organismos internacionales; es lengua de culto de millones de árabes, así como de cientos de miles de inmigrantes que viven en nuestro país.
La asignatura ‘Lengua y Traducción D (III): Árabe’ es, en el contexto del vigente Plan de Estudios de Grado de Traducción e Interpretación, materia optativa y tercera lengua extranjera. Tiene como carácter la profundización en los conocimientos básicos sobre lengua árabe adquiridos en las asignaturas preliminares de ‘Lengua D (I, II, y III): Árabe’, y ‘Lengua y Traducción D (I y II): Árabe’.
Competències generals del títol (CG)
Competències específiques (CE):>>per a la CG1
Competències específiques (CE):>>per a la CG3
Competències específiques (CE):>>per a la CG4
L'alumnat ha d'aconseguir el nivell B1; per a fer-ho haurà de:
- Alcanzar un nivel B1.2 del MCER.
- Ampliar los conocimientos adquiridos en ‘Lengua y Traducción D (II): Árabe’, cursada anteriormente.
- Propiciar la comprensión de las diferencias culturales (árabe-español).