Competencies and objectives

 

Course context for academic year 2021-22

El uso adecuado de la interpretación del patrimonio natural y cultural puede contribuir a la conservación y a la sostenibilidad del patrimonio natural y cultural, guiando y sensibilizando a las personas que visitan lugares patrimoniales. Esta orientación enlaza perfectamente con las nuevas motivaciones y sensibilidades de la demanda turística que busca experiencias diferentes y también un mayor acercamiento al patrimonio, a la naturaleza y a lo auténtico.
Esta asignatura presenta la metodología de la planificación interpretativa como un proceso orientado a identificar las oportunidades y/o necesidades de interpretación de los valores naturales y culturales en un lugar o espacio determinado. Tras el diagnóstico de la situación de partida, pretende ofrecer alternativas relacionadas con las instalaciones, los medios y los posibles mensajes. También plantea la idoneidad de elaborar un plan que trata aspectos de gestión del lugar, así como las necesidades de infraestructura y personal, hasta llegar al detalle de cómo se concreta la comunicación de cara al visitante.

 

 

Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)

ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

MÁSTER EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

MÁSTER DE FORMACIÓN PERMANENTE EN GUÍA TURÍSTICO E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio ensus discursos y en su trabajo habitual como guias.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

ESPECIALISTA EN INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO Y GUÍA TURÍSTICO

 

Specific Competences

  • CE13 : Que los alumnos conozcan, comprendan y apliquen los principios de la Interpretación del patrimonio en sus discursos y en su trabajo habitual como guías.
  • CE14 : Que sepan adecuar las estrategias interpretativas más adecuadas a cada entorno y a cada grupo, a partir de diferentes técnicas y medios interpretativos.
  • CE15 : Que conozcan la metodología de la planificación interpretativa como estrategia de planificación para la creación de nuevos productos turísticos en forma de rutas, senderos o itinerarios.
  • CE17 : Que sean capaces de diseñar distintos productos turísticos a diferentes escalas, a partir del patrimonio natural y cultural, en los que se apliquen criterios de interpertación del patrimonio, con el fin de conseguir una experiencia turística y recreativa satisfactoria a diversos tipos de públicos tanto por sus rasgos generacionales o sociodemográficos, como por su motivación y sus capacidades.

 

 

 

Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2021-22

No data

 

 

;

General

Code: 36394
Lecturer responsible:
NAVALON GARCIA, MARIA DEL ROSARIO
Credits ECTS: 1,00
Theoretical credits: 0,24
Practical credits: 0,06
Distance-base hours: 0,70

Departments involved

  • Dept: REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS AND PHYSICAL GEOGRAPHY
    Area: REGIONAL GEOGRAPHICAL ANALYSIS
    Theoretical credits: 0,48
    Practical credits: 0,12
    This Dept. is responsible for the course.
    This Dept. is responsible for the final mark record.
  • Dept: I. U. D'INVESTIGACIONS TURISTIQUES (10.17)
    Area: UNIVERSITAT D'ALACANT (CURSOS D'ESPECIALITZACIÓ - CONTINUA)
    Theoretical credits: 0
    Practical credits: 0

Study programmes where this course is taught