1 Plaça de tècnic superior per a col·laborar en el projecte "Development of free/open-source machine translation system for kazakh-english and kazakh-russian (and vice versa) on the base of Apertium platform", I-PAS 28-17
- Referència
- E17-33
- Durada
- 3 mesos
- Tipus d'activitat
- PLACES PER A PERSONAL DE SUPORT A PROJECTES D´INVESTIGACIÓ
- Termini de sol·licitud
- Des del 6 de juliol 2017 fins al 19 de juliol 2017
- Marc
- Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics
- Publicació
- BOUA 05/07/17
- Lloc
- Universitat d'Alacant
- Codi de localització
- 0039P1101

- Dotació
- 1.350 €/mes
- Requisits
- Estar en possessió o haver abonat els drets per a l'expedició del títol de Llicenciatura, Enginyeria, Arquitectura, Grau o equivalent. Es valorarà l'Enginyeria Informàtica o el Grau en Enginyeria Informàtica.
- Matèria
- INFORMÀTICAINFORMÀTICA
- Informació inscripció
-
UNIVERSITAT D'ALACANT
SERVEI DE SELECCIÓ I FORMACIÓ
- Adreça
- Edificio Rectorado y Servicios Generales
- Localitat
- San Vicente del Raspeig (Alicante)
- CP
- 03690
- Telèfon
- 965 903 939
- Fax
- 965 903 672
- Observacions
- Col·laborar en el projecte d'investigació "Development of free/open-source machine translation system for kazakh-english and kazakh-russian (and vice versa) on the base of Apertium platform" mitjançant la migració de les extensions existents per a OmegaT, de manera que puguen funcionar conjuntament en la versió 4 d'OmegaT,
i publicació del programari desenvolupat.
- Disseny d'experiments per a mesurar la productivitat dels professionals de la traducció usant OmegaT, els traductors anglés-kazakh, kazakh-anglés, kazakh-rus i rus-kazakh d'Apertium, i els plugins anteriors en situacions de traducció automàtica interactiva i de reparació de concordances parcials.
- Qualsevol altra tasca de naturalesa informàtica relacionada amb el projecte.
- De la UA?
- Sí