ESPAÑOL E INGLÉS COMO L2/LE (2017-18)

Código:
 D050

Créditos:
 60
 
Fecha de aprobación:
 29/06/2011

Título:
 Máster Universitario Oficial
 
Precio:
 42,97
 Créditos en 1ª matrícula
 

RAMA

Artes y Humanidades

PLAN

MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESPAÑOL E INGLÉS COMO SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS

TIPO DE ENSEÑANZA

Presencial

CENTROS DONDE SE IMPARTE

Facultad de Filosofía y Letras

ESTUDIO IMPARTIDO CONJUNTAMENTE CON

Solo se imparte en esta universidad

FECHAS DE EXAMEN

Acceda al listado de fechas de examen para esta titulación.

 

PLAN DE ESTUDIOS OFERTADO EN EL CURSO 2017-18

 

Leyenda: No ofertadaSin docencia
MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESPAÑOL E INGLÉS COMO SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS
30 créditos
 
30 créditos
 
   ESPAÑOL
 
 
   INGLÉS
 
 
 
 
 
 
 
Superado este bloque se obtiene
MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESPAÑOL E INGLÉS COMO SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS
ITINERARIO 1. ESPAÑOL L2/LE
ITINERARIO 2. INGLÉS L2/LE
ITINERARIO 3. ESPAÑOL E INGLÉS L2/LE

 

 

OBJETIVOS


1. Formar para la investigación en el ámbito de la Lingüística Aplicada a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras con aplicación al español y/o en inglés en particular, de manera que los alumnos puedan acceder, una vez finalizado el Máster, a la elaboración de una tesis doctoral en alguna de las siguientes líneas de investigación:
• Español L2/LE
• Inglés L2/LE
• Español e Inglés L2/LE
• Perspectivas teóricas en la enseñanza y adquisición de segundas lenguas/lenguas extranjeras.


2. Formar para desempeñar, con eficacia, una labor profesional en la docencia del español y/o del inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.

 

COMPETENCIAS


Competencias Generales del Título (CG)

  • CG1:Dominar teorías, modelos lingüísticos y metodologías aplicables a la enseñanza de segundas lenguas así como métodos de investigación y técnicas de búsqueda de información que pueden servir de base para la realización de trabajos de investigación sobre la enseñanza del español y/o inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.
  • CG2:Conocer los problemas específicos que conforme a sus peculiaridades lingüísticas plantean el español y/o inglés de cara a su enseñanza como segundas lenguas/lenguas extranjeras en sus diferentes niveles y destrezas, así como aspectos literarios y culturales necesarios pertinentes para integrar la literatura y la cultura en la clase de español/inglés L2/LE.
  • CG3:Ser capaces de aplicar los conocimientos adquiridos a la planificación y desarrollo de trabajos de investigación sobre la enseñanza del español y/o inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras que transmitan, de manera clara, sus conocimientos y los resultados de dicha investigación.
  • CG4:Ser capaces de aplicar a la docencia los conocimientos adquiridos del español y/o inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.
  • CG5:Tener una actitud crítica y autocrítica, que implica capacidad de autoevaluación y autocorrección, y de curiosidad intelectual que permita la formación autónoma y la actualización continua del conocimiento en el ámbito de la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
  • CG6:Ser capaces de transmitir en su actividad profesional (investigadora o docente) valores sociales y culturales acordes con la Europa actual, multilingüe y multicultural.

Competencias Generales de la UA (CGUA)

  • CGUA1:Comprender y expresarse en un idioma distinto a los oficiales de la Comunidad Valenciana en su ámbito disciplinar.
  • CGUA2:Ser capaz de utilizar como usuario herramientas básicas en TIC.
  • CGUA3:Ser capaz de expresarse correctamente de modo oral y por escrito en una de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana en su ámbito disciplinar.

Competencias específicas (CE):

    Conceptuales

    • CCE1:Conocer las fases del trabajo investigador y los métodos específicos para la investigación en la enseñanza del español y/o inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.
    • CEE2:Conocer modelos y teorías lingüísticas sobre la enseñanza y adquisición de segundas lenguas/lenguas extranjeras que sirven de base para la investigación en la materia, así como para la planificación fundamentada y evaluación de la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
    • CEE3:Conocer y valorar las posibilidades que brindan las Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramienta para la investigación y el aprendizaje autónomo así como para el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
    • CEE4:Conocer aspectos lingüísticos del español y/o del inglés, en los diferentes niveles y destrezas comunicativas, pertinentes desde el punto de vista de la investigación y de la docencia, así como líneas y métodos de investigación específicos de estas materias.
    • CEE5:Conocer el papel de la literatura y cultura del español y/o inglés como instrumento para el desarrollo de la competencia comunicativa de la lengua, así como las líneas y posibilidades de investigación en este ámbito.
    • CEE6:Conocer y comprender la bibliografía especializada, la terminología y las herramientas conceptuales que puedan servir de base para la planificación de la docencia y para la investigación, tanto en lo que respecta a los aspectos comunes a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras, como en lo que atañe a su aplicación al español y/o inglés.

    Procedimentales

    • CPE7:Aplicar los conocimientos lingüísticos adquiridos a la planificación y desarrollo de un trabajo de iniciación a la investigación sobre aspectos relacionados con la enseñanza del español y/o inglés (L2/LE) que comunique de modo claro y sin ambigüedades sus conocimientos y argumentos.
    • CPE8:Aplicar modelos y teorías sobre enseñanza y adquisición de segundas lenguas/lenguas extranjeras, así como los conocimientos adquiridos sobre niveles, destrezas y el papel de la literatura y la cultura en el desarrollo de la competencia, a la realización de actividades (estudio de casos, resolución de problemas, etc.) y desarrollo de trabajos académicos planteados en las diferentes materias.
    • CPE9:Ser capaz de aplicar lo aprendido sobre las Tecnologías de la Información y la Comunicación para la organización y planificación personal, el descubrimiento de fuentes de información y la investigación, así como para el desarrollo de trabajos y de las actividades en el aula.
    • CPE10:Ser capaz de seleccionar y planificar, de manera fundamentada, contenidos, actividades, materiales y técnicas de evaluación para la enseñanza/aprendizaje del español/inglés como L2/LE en los niveles que componen la lengua y en relación con distintas destrezas, teniendo en cuenta los problemas específicos que plantean y la diversidad de contextos docentes.
    • CPE11:Ser capaz de seleccionar y utilizar textos literarios españoles/ingleses adecuados para el desarrollo de la competencia lingüística y la aproximación al contexto socio-cultural de las respectivas lenguas.
    • CPE12:Ser capaz de leer y de utilizar de forma pertinente bibliografía especializada, terminología y herramientas conceptuales que puedan servir de base para la planificación de la docencia y para la investigación, tanto en lo que respecta a los aspectos comunes a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras, como en lo que atañe a su aplicación al español y/o inglés.
    • CPE13:Aplicar los conocimientos adquiridos en la planificación y desarrollo de programas docentes que serán implementados en las prácticas del Máster, así como al análisis de actuaciones y contextos docentes.

    Actitudinales

    • CAE14:Tener una actitud flexible y crítica ante la diversidad de teorías, tendencias y metodologías en la investigación sobre enseñanza de segundas lenguas (español y/o inglés).
    • CAE15:Ser capaz de actualizar y desarrollar, de manera autónoma, los conocimientos relacionados con la enseñanza del español y/o inglés como L2/LE.
    • CAE16:Demostrar capacidad para la colaboración, el compromiso y la responsabilidad en las tareas individuales y conjuntas que se requieren para formarse como futuro docente e investigador en inglés/español.
    • CAE17:Mostrar una actitud positiva ante el multilingüísmo y multiculturalismo de la Europa actual partiendo de la enseñanza del inglés/español.

 

 


ESTRUCTURA DEL MÁSTER POR CRÉDITOS Y MATERIA

 

Tipo de materia

Créditos

  Obligatorias (OB)

15

  Optativas (OP)

30

    Prácticas Externas (OB)

3

  Trabajo Fin de Máster (OB)

  12

TOTAL CRÉDITOS

60

 

DISTRIBUCIÓN DE ASIGNATURAS POR CURSO / SEMESTRES


SEMESTRE 1

30 ECTS

SEMESTRE 2

30 ECTS

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS Y METODOLOGÍA INVESTIGADORA

OB

6

NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS

OB

6

BASES LINGÜÍSTICAS PARA LA PROGRAMACIÓN Y EVALUACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS

OB

3

ITINERARIO DE ESPECIALIZACIÓN

ITINERARIO ESPAÑOL L2/LE

ITINERARIO INGLÉS L2/LE

ITINERARIO ESPAÑOL/INGLÉS L2/LE

OP

9

ITINERARIO DE ESPECIALIZACIÓN

ITINERARIO ESPAÑOL L2/LE

ITINERARIO INGLÉS L2/LE

ITINERARIO ESPAÑOL/INGLÉS L2/LE

OP

21

PRÁCTICAS EXTERNAS

OB

3

TRABAJO FIN DE MÁSTER

OB

12

 

Itinerarios:

Los tres itinerarios que plantea el Máster están diseñados para dar respuesta a los intereses específicos del alumnado potencial en materia de especialización.

  • El itinerario Español L2/LE está diseñado para los alumnos interesados en la formación especializada en la enseñanza del Español como segunda lengua/Lengua extranjera y, por tanto, en seguir esta línea en el periodo de investigación conducente a la tesis doctoral. Por ello, el/la alumno/a que desee seguir esta línea de especialización, deberá cursar obligatoriamente el conjunto de materias que proporcionan formación avanzada sobre aspectos lingüísticos pertinentes para la enseñanza del español en los diferentes niveles (fonética, gramática, léxico) y destrezas comunicativas (comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita), sobre métodos, tipos de actividades, etc., específicos para la enseñanza/aprendizaje del español en lo que concierne a los diferentes niveles y destrezas, sobre la integración de la literatura y la cultura española en la enseñanza del Español L2/LE y la aproximación al contexto socio-cultural de la lengua, así como sobre líneas y métodos específicos de investigación en estas materias.
  • El itinerario Inglés L2/LE está planteado para los alumnos interesados en la formación especializada en la enseñanza del inglés como segunda lengua/Lengua extranjera y, por tanto, en seguir esta línea en el periodo de investigación conducente a la tesis doctoral. Por ello, el/la alumno/a que desee seguir esta línea de especialización, deberá cursar obligatoriamente el conjunto de materias que proporcionan formación avanzada sobre aspectos lingüísticos pertinentes para la enseñanza del inglés en los diferentes niveles (fonética, gramática, léxico) y destrezas comunicativas (comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita) sobre métodos, tipos de actividades, etc., específicos para la enseñanza/aprendizaje del inglés en lo que concierne a los diferentes niveles y destrezas, sobre la integración de la literatura y la cultura inglesa en la enseñanza del Inglés L2/LE y la aproximación al contexto socio-cultural de la lengua, así como sobre líneas y métodos específicos de investigación en estas materias.
  • El Itinerario Español/Inglés L2/LE. Combina la formación sobre niveles en una de las lenguas (español o inglés) con la formación sobre las destrezas, así como sobre la incorporación de la literatura y la cultura, en la otra lengua; por consiguiente, el estudiante que curse este último itinerario obtendrá una visión completa sobre métodos, tipos de materiales, tipos de actividades, estrategias, etc., en lo que atañe a todos los componentes, destrezas y a la integración de la literatura y la cultura en la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras, así como sobre líneas y métodos específicos de investigación en estas materias, similar a los itinerarios monolingües, al tiempo que los elementos lingüísticos de las dos lenguas se enfocan desde dos perspectivas que se complementan: la de los niveles y la de las destrezas. Añade el plus que aporta una educación bilingüe y una doble perspectiva de análisis lingüístico, así como la ventaja que proporciona estudiar estos mismos contenidos desde dos lenguas y hacia dos lenguas diferentes.

Los tres itinerarios proporcionan la misma formación desde el punto de vista del dominio de las herramientas conceptuales que el alumno necesita para enfrentarse a los retos que plantea la investigación en la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras y la búsqueda de respuestas adecuadas para los interrogantes que puedan plantear los factores implicados en el proceso de su aprendizaje y enseñanza. Cada uno de ellos, por otra parte, intensifica los intereses lingüísticos del alumno. De esta manera, el que acceda a un itinerario monolingüe se especializará en la lengua elegida; por su parte, el que acceda al itinerario bilingüe, compensará la menor especialización en una de las lenguas con una perspectiva de reflexión lingüística más rica y más amplia, idónea en la Europa multilingüe y multicultural actual para el proceso de enseñanza de una lengua extranjera.

ITINERARIO ESPAÑOL L2/LE

SEMESTRE 1

SEMESTRE 2

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

FONÉTICA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

GRAMÁTICA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

LITERATURA Y CULTURA ESPAÑOLAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL L2/LE

OP

3

LÉXICO. ESPAÑOL L2/LE

OP

3

 

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

 

 

ITINERARIO INGLÉS L2/LE

SEMESTRE 1

SEMESTRE 2

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

FONÉTICA. INGLÉS L2/LE

OP

6

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. INGLÉS L2/LE

OP

6

GRAMÁTICA. INGLÉS L2/LE

OP

6

LITERATURA Y CULTURA INGLESAS EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS L2/LE

OP

3

LÉXICO. INGLÉS L2/LE

OP

3

 

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL. INGLÉS L2/LE

OP

6

 

 

ITINERARIO ESPAÑOL E INGLÉS L2/LE

SEMESTRE 1

SEMESTRE 2

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

ASIGNATURA

TIPO

ECTS

OPCIÓN A

FONÉTICA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. INGLÉS L2/LE

OP

6

GRAMÁTICA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

LITERATURA Y CULTURA INGLESAS EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS L2/LE

OP

3

LÉXICO. ESPAÑOL L2/LE

OP

3

 

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL. INGLÉS L2/LE

OP

6

 

OPCIÓN B

FONÉTICA. INGLÉS L2/LE

OP

6

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

GRAMÁTICA. INGLÉS L2/LE

OP

6

LITERATURA Y CULTURA ESPAÑOLAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL L2/LE

OP

3

LÉXICO. INGLÉS L2/LE

OP

3

 

COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL. ESPAÑOL L2/LE

OP

6

 

 

PLANIFICACIÓN GENERAL DEL PLAN DE ESTUDIOS

 

  • El Módulo común (15 ECTS), que los alumnos deberán cursar obligatoriamente, abarca materias relacionadas con aspectos comunes en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras, aplicables tanto al Español como al Inglés. Proporcionan formación avanzada sobre modelos y teorías lingüísticas referidos la enseñanza y adquisición de segundas lenguas/lenguas extranjeras, sobre los procesos del trabajo investigador y los métodos de investigación en esta área, sobre fundamentación de modalidades e instrumentos de planificación y desarrollo en el proceso de enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras; y posibilidades que brindan las tecnologías de la información y la comunicación en tanto que como herramienta para la investigación, el aprendizaje autónomo y el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
  • El Módulo Español L2/LE (30 ECTS) proporciona formación avanzada sobre aspectos lingüísticos pertinentes para la enseñanza del español en los diferentes niveles (fonética, gramática, léxico) y destrezas (comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita), sobre métodos, tipos de actividades, etc., específicos para la enseñanza/aprendizaje del español en diferentes niveles y destrezas, sobre la integración de la literatura y la cultura española en la enseñanza del español L2/LE y la aproximación al contexto socio-cultural de la lengua, así como sobre líneas y métodos específicos de investigación referidos a estas materias
  • El Módulo Inglés L2/LE (30 ECTS) proporciona formación avanzada sobre aspectos lingüísticos pertinentes para la enseñanza del inglés en los diferentes niveles y destrezas, sobre métodos, tipos de actividades, etc., específicos para la enseñanza/aprendizaje del inglés en diferentes niveles (fonética, gramática, léxico) y destrezas (comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita), sobre la integración de la literatura y la cultura inglesas en la enseñanza del inglés L2/LE y la aproximación al contexto socio-cultural de la lengua, así como sobre líneas y métodos específicos de investigación referidos a estas materias.
  • Módulo de Prácticas externas (3 ECTS): Prácticas en un centro docente, con la posibilidad de que se lleven a cabo en una universidad extranjera, del Espacio Europeo de Educación Superior. Las prácticas se llevarían a cabo en el segundo cuatrimestre. Con tal fin, se han firmado convenios con varias universidades extranjeras. No obstante, dada la posibilidad de que no todo el alumnado pueda, por razones familiares o de otro tipo, desplazarse a un centro extranjero, el Máster cuenta asimismo con la colaboración para las prácticas de la propia Universidad y de otros centros colaboradores en Alicante. Durante este periodo de prácticas, el/la alumno/a deberá realizar actividades tales como el análisis del marco institucional y el proyecto curricular, observación de clases (métodos empleados, materiales y actividades, programación, etc.), así como el diseño y desarrollo de actividades docentes supervisadas por el tutor. Este periodo de prácticas, aparte de promover la movilidad en el Espacio Europeo de Educación superior permitirá a los alumnos entrar en contacto con los protagonistas del proceso de enseñanza-aprendizaje y su entorno social y cultural, adquirir experiencia de primera mano sobre la enseñanza del español y/o del inglés en como segundas lenguas/ lenguas extranjeras en otro país del Espacio Europeo de Educación Superior, probar la relevancia y aplicabilidad de algunos de los conceptos, teorías, estrategias, herramientas aprendidos, y perfilar su proyecto para el Trabajo fin de Máster, en cuanto que, como se ha señalado en otros apartados, también de la práctica docente surgen los interrogantes que conducen a las líneas de investigación. Este módulo, además, responde a las recomendaciones del MCE en lo relativo a fomentar la cooperación internacional de instituciones que se dediquen al desarrollo de métodos de enseñanza y evaluación en el campo del aprendizaje de lenguas modernas y a promover el desarrollo de enlaces e intercambios educativos.

Al finalizar el periodo de prácticas, los alumnos deberán elaborar y presentar una memoria que recoja las actividades realizadas, sus observaciones sobre métodos, programas, etc.; sus experiencias culturales más destacadas.

Al alumno se le asignarán dos tutores: uno de la UA, otro del centro en el que realice las prácticas, que deberá elaborar un informe sobre la actividad del alumno durante las prácticas.

  • Módulo Trabajo Fin de Máster (12 ECTS): De conformidad con la normativa, los estudios del Máster en Enseñanza de Español e Inglés L2/LE incluyen un Trabajo de Fin del Máster con una extensión de 12 ECTS (20% de los créditos ECTS totales). Consistirá en el diseño y desarrollo de un trabajo de iniciación a la investigación sobre algún aspecto relacionado con las materias cursadas en el Máster y tiene por objeto que el/la alumno/a muestre su capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en el Máster, para exponer sus conocimientos, argumentos y conclusiones de un modo claro y, por tanto, para acceder al periodo de investigación. El trabajo estará tutorizado por profesores doctores y, conforme a las normativas, será presentado y defendido públicamente ante un tribunal una vez concluidas el resto de las asignaturas previstas.
 

 

REQUISITOS DE ACCESO

 

Según la Normativa de la Universidad de Alicante, para acceder a las enseñanzas oficiales de Máster Universitario será necesario:

  1. Estar  en posesión de un TÍTULO UNIVERSITARIO OFICIAL ESPAÑOL u otro expedido por una institución de educación superior del EEES (Espacio Europeo de Educación Superior) que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de Máster.
  2. Estar en posesión de un TÍTULO DE EDUCACIÓN SUPERIOR EXTRANJERO que haya sido HOMOLOGADO al título que permite acceder a los estudios solicitados.
  3. Estar en posesión de un TÍTULO UNIVERSITARIO obtenido en una Universidad o Centro de Enseñanza Superior de PAÍSES AJENOS AL EEES, sin necesidad de la homologación previa de sus estudios. En este supuesto hay que tener en cuenta:

  • El Título no homologado requiere un informe técnico de  equivalencia expedido por  la Universidad de Alicante (ContinUA - Centro de Formación Continua), por el que se deberá abonar la tasa correspondiente.
  • El acceso por esta vía no implicará, en ningún caso, la homologación del título previo de que esté en posesión el/la interesado/a, ni su reconocimiento a otros efectos que el de cursar las enseñanzas de máster universitario.

 

ADMISIÓN Y CRITERIOS DE VALORACIÓN

 

1.     Perfil de ingreso:

De conformidad con los contenidos y los objetivos de la oferta formativa, el Máster resulta particularmente adecuado para estudiantes y profesionales que posean una licenciatura, diplomatura o grado que proporcione formación lingüística (Filología, Traducción, Lingüística, Maestro Lengua Extranjera, estudios de grado de Lenguas Modernas…), en especial si se aplica al español y/o al inglés, y estén interesados/as en una formación de alto nivel, especializada, en enseñanza de español y/o inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.

Ello no obsta para que puedan acceder al Máster estudiantes y profesionales con otras especialidades que quieran adquirir una formación avanzada, de alto nivel, en enseñanza de español y/o de inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.

 

2.     Criterios de valoración:

Para la selección del alumnado, en caso de que se produjera un exceso de demanda, la Comisión del Máster aplicará los siguientes criterios:

  1. Titulación relacionada con los estudios de lenguas: 2 puntos
  2. Otras titulaciones: 1 punto
  3. Expediente académico global: 2 puntos
  4. Expediente académico específico: 1 punto
  5. Currículum (cursos de formación recibidos relacionados con los contenidos del Máster; experiencia en tareas relacionadas con los contenidos del Máster; otros idiomas…): hasta 2 puntos.

Dado que el Máster ofrece tres itinerarios de especialización, Español L2/LE, Inglés L2/LE, Español e Inglés L2/LE, se exigirá como requisito, en función del itinerario elegido:

  • Ser hablante nativo o tener aptitud acreditada en el idioma inglés (C1, C2, B2).
  • Ser hablante nativo o tener aptitud acreditada en el idioma español (Dominio C1, C2, B2; DELE Intermedio, Superior, etc.).

El nivel de competencia exigido en la segunda lengua para los alumnos que deseen realizar este máster será el B2. Este nivel de competencia está considerado como un requisito de acceso imprescindible para seguir con aprovechamiento las asignaturas y clases del Máster.

La acreditación oficial del conocimiento de la segunda lengua por parte del alumno no nativo podrá realizarse a través de uno de los siguientes procedimientos:

1. Mediante certificado oficial (DELE o CELU para el español; Cambridge o TOEFL para el inglés).

2. Demostrando, a través de la certificación académica, tener aprobados al menos 18 créditos de la lengua extranjera en estudios universitarios.

3. O superando una prueba de nivel propia del Máster.

La dirección del Máster proporcionará una prueba de nivel objetiva a los alumnos que no puedan acreditar oficialmente el conocimiento del inglés y/o español. El tribunal para la evaluación de cada lengua (tanto español como inglés) estará compuesto por dos profesoras del Máster con experiencia en evaluación de competencias comunicativas.

La prueba será de orientación comunicativa, incluirá las destrezas del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) y estará tutelada por el profesorado experto del Máster oficial en Enseñanza de español e inglés como segunda lengua/lengua extranjera.

Para esta prueba conjunta, los criterios de evaluación y metodología se atendrán a los referidos a la competencia comunicativa de un B2, de acuerdo con las directrices del Marco (MCER)21, según el cual un hablante competente en dicho nivel demuestra tener:

  • ALCANCE: Tiene un nivel de lengua lo bastante amplio como para poder ofrecer descripciones claras y expresar puntos de vista sobre temas generales sin evidenciar la búsqueda de palabras y sabe utilizar oraciones complejas para conseguirlo.
  • CORRECCIÓN: Demuestra un control gramatical relativamente alto. No comete errores que provoquen la incomprensión y corrige casi todas sus incorrecciones.
  • FLUIDEZ: Es capaz de producir fragmentos de discurso con un ritmo bastante uniforme; aunque puede dudar mientras busca estructuras o expresiones. Se observan pocas pausas largas.
  • INTERACCIÓN: Inicia el discurso, toma su turno de palabra en el momento adecuado y finaliza una conversación cuando tiene que hacerlo, aunque puede que no lo haga siempre con elegancia. Colabora en debates que traten temas cotidianos confirmando su comprensión, invitando a los demás a participar, etc.
  • COHERENCIA: Utiliza un número limitado de mecanismos de cohesión para convertir sus frases en un discurso claro y coherente, aunque puede mostrar cierto «nerviosismo» si la intervención es larga.
  • COMPRENSIÓN AUDITIVA: Comprende discursos y conferencias extensos e incluso sigue líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprende casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprende la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.
  • COMPRENSIÓN DE LECTURA: Es capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprende la prosa literaria contemporánea.
  • INTERACCIÓN ORAL: Puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puede tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista.
  • EXPRESIÓN ORAL: Presenta descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con su especialidad. Sabe explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.
  • EXPRESIÓN ESCRITA: Es capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con sus intereses. Puede escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sabe escribir cartas que destacan la importancia que le da a determinados hechos y experiencias.

 

PREINSCRIPCIÓN Y MATRÍCULA

 

PREINSCRIPCIÓN +info

El alumno interesado en cursar un Máster Oficial en la UA, deberá realizar una preinscripción en los plazos y condiciones que se establezcan anualmente.

 

MATRÍCULA +info

Tras la publicación de las listas definitivas de admitidos se enviará por correo electrónico a los alumnos admitidos una contraseña que servirá de identificación de usuario para poder matricularse a través de Campus Virtual en los plazos y condiciones que se establezcan anualmente. 

En el procedimiento de matrícula, los documentos expedidos en el extranjero deberán ser oficiales y estar debidamente legalizados y traducidos, más información:


OFERTA DE PLAZAS

 

CURSO OFERTA DE PLAZAS
2012-13 25
2013-14 25
2014-15 25
2015-16 25
2016-17 25
 

 

 

Orientación

 

Profesional y de investigación.

El Máster ha de constituir el periodo formativo para el Doctorado en español e inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras. Con tal fin, incorpora formación sobre la metodología investigadora en el ámbito de la Lingüística Aplicada a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras; así como sobre las teorías que han modelado o modelan la investigación en esta área; proporciona formación sobre la aplicación de las nuevas tecnologías en este dominio; dota de conocimientos avanzados y actualizados sobre los niveles lingüísticos y los diferentes aspectos de la competencia comunicativa en inglés y/o en español, sobre los problemas específicos que, por sus peculiaridades, pueden plantear, sobre la integración de la literatura y la cultura en el desarrollo de la competencia lingüística en español y/o en inglés, así como sobre las líneas y métodos de investigación específicos para estas materias.

Por tanto, el alumno que curse los 60 créditos del Máster podrá acceder a la elaboración de la tesis doctoral en una de las siguientes líneas de investigación:

  • Español L2/LE
  • Inglés L2/LE
  • Español/Inglés L2/LE
  • Perspectivas teóricas en la enseñanza y adquisición segundas lenguas/lenguas extranjeras (con especial aplicación al español y/o al inglés)

Asimismo, la formación que proporciona el Máster sobre estas materias dotará a los alumnos de recursos para desempeñar, con eficacia, una labor profesional en la docencia del español y/o del inglés L2/LE, o en otros ámbitos, como el diseño de materiales, relacionados con la enseñanza del español y/o del inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.


  Perfil de especialización del Título

 

Iniciación a la investigación en Español y/o Inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras.

 

 

Perfiles Profesionales del Título

 

Profesiones para las que capacita

1. De conformidad con la orientación académica e investigadora antes indicada, el Máster ha de capacitar, en primer lugar para la investigación en el ámbito de la Lingüística Aplicada a la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras con aplicación al español y/o el inglés.

2. Aunque ese sea su primer objetivo, la formación actualizada que proporciona sobre los avances en torno a modelos lingüísticos, métodos, aspectos específicos del español y/ o el inglés L2/LE, etc., dotará a los alumnos de recursos para desempeñar, con eficacia, una labor profesional en la docencia del español y/o del inglés L2/LE, o en otros ámbitos, como el diseño de materiales, relacionados con la enseñanza del español y/o del inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras.

 

 

 

 

CALENDARIO DE IMPLANTACIÓN


 

1. Cronograma de implantación del Título  

 

Curso académico

Implantación del Máster

 

2010-2011

1º curso

 

2. Procedimiento de  adaptación, en su caso,  de  los estudiantes de los estudios existentes al nuevo plan de estudios

A los alumnos que a la entrada en vigor del nuevo plan de estudios hayan superado los 18 créditos correspondientes al bloque común del antiguo plan de estudios (se imparte en el primer cuatrimestre), más 36-42 ECTS correspondientes a las asignaturas de español y de inglés impartidas en el primer curso, y deseen incorporarse al nuevo plan, se le podrán considerar los estudios cursados como equivalentes al itinerario Español e Inglés L2/LE del nuevo plan de estudios, pero para la obtención del título deberán cursar la materia “Trabajo Fin de Máster” 12 ECTS del nuevo título.

Como la casuística puede ser variada, tanto en lo que atañe al número de créditos y a las materias que se han cursado, como a los intereses del alumnado (particularmente en lo que concierne a la posibilidad de incorporarse al plan nuevo en un determinado itinerario), se habría de estudiar en cada caso la equivalencia de las asignaturas y los créditos que deberían ser cursados en función del itinerario de especialización elegido.

Los alumnos del plan antiguo que, en el curso 2010-2011, a la entrada en vigor del nuevo plan de estudios, deseen continuar su formación conforme a ese plan antiguo hasta completar los 90 créditos, también podrán hacerlo. De dar su conformidad podrán incorporarse a las clases de las asignaturas del nuevo plan equivalentes en contenidos y número de créditos a las del plan que se extingue, con actividades docentes complementarias para aquellas asignaturas que se reducen de 6 a 3 créditos.


3. Enseñanzas que se extinguen por la implantación del correspondiente título propuesto  

Máster en Enseñanza de español e inglés como segundas lenguas (L2)/lenguas extranjeras (LE) (90 ECTS), regulado por el Real Decreto 56/2005, que se ha venido impartiendo desde el curso 2006-2007.

 
 
 

 

Información del Centro Información general para el alumno
  •  Facultad de Filosofía y Letras
        Campus de San Vicente del Raspeig
      Ctra. de Alicante s/n 03690
      San Vicente del Raspeig (Alicante)
      Teléfono:+ 34 96
590 3448
      Fax:+ 34 96 590 3449
      facu.lletres@ua.es 
      http://lletres.ua.es/es/

  • Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Campus de San Vicente del Raspeig
Ctra. de Alicante s/n 03690
San Vicente del Raspeig (Alicante)
Teléfono:+ 34
96 590 3413
Fax:+ 34 96 590 9452
dfelg@ua.es 
http://dfelg.ua.es/es/

 

  •  Centro de Formación Continua (ContinUA)
Planta baja del edificio Germán Bernácer
Teléfono:+ 34 96 590 9422
Fax: + 34 96 590 9442
 continua@ua.es
http://web.ua.es/es/continua

 

Normativa general de la UA  + Información titulación